Гротескный бездушный автоматизм. «Древнерусская литература. Что можно назвать символом свободы в поэме


^ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДИКТАНТ

словарная работа по роману Л. Н. Толстого «Война и мир»
Цель: предупреждение орфографических ошибок при написании сочинения; выяснение степени понимания текста.

Задание: написать слова без орфографических ошибок; дать лексическое значение выделенных слов; дать определение термина «диалектика души».

Примечание. Методика проведения диктанта такая же, как при словарном диктанте на уроках русского языка.
1) Лысые Горы;

2) адъютант;

3) Багратион;

4) масонство;

5) Болконский;

6) главнокомандующий.

7) батарея;

8) артиллерия;

9) Ростова;

10) французские;

11) пистолет;

12) конница;

13) канонада;

14) колонна;

15) картечь;

16) неприятель;

17) Аустерлиц;

18) мазурка;

19) Богучарово;

20) опасность;

21) Безухов;

22) генерал-аншеф;

23) по-русски;

24) лафет;

25) кивер;

26) снаряд;

28) Наполеон Бонапарт;

29) кавалерия;

30) Долохов;

31) штаб-офицер;

32) гренадеры;

33) Билибин;

34) сраженье;

35) шомпол;

36) контузия;

37) раненый;

38) пехота;

39) батальон;

40) денщик.

^ ПОГРУЖЕНИЕ В ТЕКСТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Анализ эпизода
Задание: письменно проанализируйте эпизоды «Встреча князя Андрея с дубом» (том II, часть 3, гл. 1, 3), используя предложенный план.

1. Отметьте в тексте сцены описания природы.

2. Какое место занимает пейзаж? Картины природы развернуты или лаконичны?

3. Определите функции каждой картины природы в произведении (создает определенный настрой, создает впечатление ощущения времени, характеризует место действия (экзотические, географические определения), соотносится с мыслями и чувствами персонажей, предваряет или настраивает на события, символизирует их или выражает философию автора, его понимание мира, рисует социальное отношение, является важным элементом сюжета).

4. Охарактеризуйте композицию пейзажа (ракурс изображения, смена планов (план - один взгляд), панорама, масштаб изображения, стереоскопичность (глубина) изображения, наличие звукообразов, запахи, звукозапись, светотени).

5. Чьими глазами дана картина, какие детали подчеркнуты и почему?

6. Какой пейзаж по цветовому решению?

7. Сделайте выводы о своеобразии пейзажа у автора. Какие картины и явления природы преобладают, какое время года и суток рисует, городской или сельский пейзаж, функции пейзажа, изобразительно-выразительные средства, композиционные особенности пейзажа (от общего к частному, от детали к общему). Типы пейзажа у автора: по позиции автора (лирический, эпический, драматический), по методу (романтический, реалистический, в духе сентиментализма), по содержанию (философский, социальный, натуралистический).

8. Как характер пейзажа определяется жанром произведения? Какие традиции использованы и в чем их новаторство, если оно есть?

9. Как через пейзаж выражается отношение автора к изображаемому событию или герою?

Составление портретной характеристики персонажа

А. Болконский
1. Как представлен персонаж внешне (походка, жесты, голос, манера одеваться, лицо, фигура, рост)? Какие детали выделены особенно рельефно?

2. Каким вы представляете персонаж, почему он таким вам представляется, где автор вводит описание внешности, как он это делает?

3. Каков фон портрета? Какую роль он играет?

4. Каков ракурс изображения (крупный, общий, средний план), деталь?

6. Что можно сказать об авторской манере создания портрета (лаконичный, развернутый, детализирующий, подробный, портрет с доминантой, в динамике, в статике, при помощи прямой или косвенной характеристики, мимический портрет, идеализированный, гротескный, живописный, графический, романтический, реалистический)?

7. Служит лишь для описания внешности или через него выражается характер персонажа?

8. Как через портрет выражается отношение автора к персонажу?

Составление характеристики персонажа

Наташа Ростова
I. Место персонажа в системе образов произведения.
II. Персонаж как определённый социальный тип.

1. Социальное и материальное положение.

2. Внешность.

3. Своеобразие мировосприятия и мировоззрения, круг интересов, привычек и склонностей:

а) характер деятельности и основные жизненные устремления;

б) влияние па окружающих.

4. Область чувств:

а) отношение к окружающим;

б) особенности внутренних переживаний.

6. Личные черты, которые выявляются в произведении:

в) через характеристику других действующих лиц;

г) предысторией или биографией;

л) через цепь поступков;

е) в речи;

ж) окружающей обстановкой.
III. Какая общественная проблема привела автора к созданию образа?

^ ТЕСТ


Задание 1.

Аллегория - это:

1. Один из тропов, иносказание, изображение какой-нибудь отвлеченной идеи в конкретном, отчетливо предоставляемом образе.

2. Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

3. Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста.
Задание 2.

Выстроить данные понятия по мере увеличения силы воздействия:

1. … ирония

2. … сарказм

3. … гротеск

4. … ………….сатира
Задание 3.

Сатира - это:

1. Один из видов комического, скрытая насмешка, основанная на том, что слово или выражение употребляется в значении, противоположном общепринятому.

2. Один из видов комического, едкая, злая, издевательская насмешка.

3. Один из видов комического, изображение каких-либо недостатков, пороков человека и общества.
Задание 4.

Гипербола - это:

1. Один из тропов, художественное преувеличение, суть которого заключается в усилении каких-либо качеств.

2. Один из тропов, заключающийся в намеренном неправдоподобном художественном преуменьшении.

3. Один из тропов, заключающийся в сопоставлении предметов или явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим.
Задание 5.

Из каких сказок Салтыкова-Щедрина приведены ответы:

1. «Служили (они) в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».

2. «В некотором царстве, в некотором государстве жил был… жил и, на свет глядючи, радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот... глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое».

3. «И вдруг он исчез. Что тут случилось! - Щука ли его заглотала, рак ли клешней перешиб или сам своей смертью умер и всплыл на поверхность, - свидетелей ему не было. Скорее все го - сам умер».
Задание 6.

Подберите из правого столбика недостающие слова таким образом, чтобы названия сказок Салтыкова-Щедрина были восстановлены:

1. «... на воеводстве» орёл

2. «...-меценат» медведь

3. «...- идеалист» заяц

4. «...- челобитчик» карась

5. «Самоотверженный...» ворон
Задание 7.

Эзопов язык - это:

1. Художественное преувеличение.

2. Иносказание.

3. Художественное сравнение.
Задание 8.

В романе Салтыкова-Щедрина «История одного города» градоначальники сменяют друг друга, что сопровождается усилением сатиры писателя. Найдите соответствие градоначальников и характеристик их деятельности:

1. Гротескный бездушный автоматизм.

2. Неограниченная деспотия.

3. Карательная неуклонность.

4. Скрупулезный канцелярский бюрократизм.

5. Жестокая бюрократическая въедливость.

6. Идолопоклонническая одержимость.

Грустилов.

Двоекуров.

Фердыщенко.

Брудастый.

Угрюм-Бурчеев.

Бородавкин.
Задание 9.

О ком писал М. Е. Салтыков-Щедрин «Если бы вместо слова «органчик» было бы поставлено слово «дурак», то рецензент, наверное, не нашел бы ничего неестественного...»?

1. Угрюм-Бурчеев.

2. Грустилов.

3. Фердыщенко.

4. Брудастый.
Задание 10.

Каждый образ градоначальника является обобщенным образом своей эпохи. Казарменный идеал кого из градоначальников вбирает в себя наиболее яркие приметы реакционных политических режимов разных стран и эпох:

1. Бородавкин.

2. Грустилов.

3. Угрюм-Бурчеев.

4. Брудастый.
Задание 11.

Перу М. Е. Салтыкова-Щедрина не принадлежит:

1. «Пошехонская старина».

2. «Господа Головлёвы».

3. «История одного города».

4. «Накануне».
Задание 12.

Главным «оружием» писателя является:

1. Реальное изображение действительности

3. Яркое изображение характеров.

4. Революционность.
Ключ

2) Ирония, сатира, сарказм, гротеск.

5) 1 - «Как один мужик двух генералов прокормил», 2 - «Дикий помещик», 3 - «Премудрый пескарь».

6) 1 - медведь, 2 - орёл, 3 - карась, 4 - ворон, 5 -заяц.

8) 1 - Брудастый, 2 - Угрюм-Бурчеев, 3 - Фердыщенко, 4 - Двоекуров, 5 - Бородавкин, 6 - Грустилов.

^ ИМЕННОЙ ДИКТАНТ

по повести М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города».
«УЗНАЙ ГЕРОЯ»
Задание: по краткому описанию назвать градоначальника.
Бывалый прохвост. Разрушил старый город и построил другой на новом месте.

(Угрюм-Бурчеев .)

Имел необычное имя - Ангел, французский выходец. Любил рядиться в женское платье и лакомился лягушками. По рассмотрении, оказался девицею.

(Дю Шарио .)

Оказался с фаршированной головой, в чём и уличён местным предводителем дворянства.

(Прыщ .)

Друг Карамзина. Отличался нежностью и чувствительностью сердца, любил пить чай в городской роще и не мог без слёз видеть, как токуют тетерева. Оставил после себя несколько сочинений идиллического содержания и умер от меланхолии.

(Грустилов .)

Черкашенин, потомок сладострастной княгини Тамары. Имел обольстительную наружность и был столь охоч до женского пола, что увеличил глуповское народонаселение почти вдвое. Оставил полезное по сему предмету руководство. Умер от истощения сил.

(Микаладзе .)

Был столь малого роста, что не мог вмещать пространных законов. Умер от натуги, усиливаясь постичь некий сенатский указ.

(Иванов .)

Назначен был впопыхах и имел в голове некое особливое устройство. Мог произносить только две фразы: «Не потерплю!» и «Разорю!», это не помешало ему, впрочем, привести в порядок недоимки.

(Брудастый, «Органчик».)

Был роста трёх аршин и трёх вершков и кичился тем, что происходит по прямой линии от Ивана Великого (известная в Москве колокольня). Переломлен пополам во время бури.

(Баклан .)

Французский выходец и друг Дидерота. Отличался легкомыслием и любил петь непристойные песни. Летал по воздуху в городском саду, и чуть было не улетел совсем, как зацепился фалдами за шпиц, и оттуда с превеликим трудом снят. За эту затею уволен.

(^ Маркиз де Санглот .)

Бывший денщик князя Потемкина. При весьма обширном уме был косноязычен. Любил есть буженину и гуся с капустой. Во время его градоначальствования город подвергся голоду и пожару. Умер от объедения.

(Фердыщенко .)

^ ИСТОРИЧЕСКИЙ БРЕЙН-РИНГ

по повести М. Е. Салтыкова-Щедрина
«ИСТОРИЯ РОССИИ В “ИСТОРИИ ОДНОГО ГОРОДА”»
1. В тексте повести есть упоминание о французской девице де Сан-Кюлот. Какова этимология этой фамилии?

2. Один из персонажей повести бедная вдова Ираида Лукинишна IIалеологова. На какую русскую императрицу намекает автор? Что означает ее фамилия?

3. Один из градоначальников - Брудастый Дементий Варламович. Какой поодтекст заключен в его фамилии?

4. «... Предводительствуемые излюбленным гражданином Пузановым». Какое лексическое значение изначально имело слово «излюбленный»? Как следует правильно понимать эту фразу?

5. Представителем какого литературного направления можно считать Эраста Андреевича Грустилова?

6. В произведении есть упоминание о карточной игре «В носки». В чём она заключалась?

7. В тексте повести есть упоминание о Стрелецкой слободе. Чем в истории России знамениты стрельцы?

8. «Явился проповедник, который перелагал фамилию Бородавкина на цифры и доказывал, что ежели выпустить букву «Р», то выйдет 666, то есть князь тьмы...» Как проповедник мог перелагать фамилию на цифры?

10. Микаладзе в своем сочинении заметил, что идеальный рост градоначальника должен быть между шестью и восемью вершками. Каков должен быть рост градоначальника в сантиметрах?

11. «...В числе их оказались военачальники и первых трех классов особы...» Что это за классы? Кто их придумал? Как назывался документ с их указанием?

12. Микаладзе в своем сочинении упоминает, что один из градоначальников был прозван в народе «одною из тощих фараоновых коров». Какой миф здесь использован?

13. «Штокфиш была полная, белокурая немка, с высокою грудью, с румяными щеками и с пухлыми, словно вишня, губами». Кого из реальных исторических лиц имел в виду Салтыков-Щедрин?

14. «...Глуповцы решили строить башню, с таким расчетом, чтобы верхний её конец непременно упирался в небо». Сюжет какого мифа здесь использован?

15. Один из градоначальников носил фамилию Баклан. Какое лексическое значение имело в ХIХ веке это слово?
Ответы к историческому брейн-рингу

по творчеству М. Е. Салтыкова-Щедрина
1. Почётное наименование якобинцев.

2. Намёк на императрицу Анну Иоанновну (годы правления 1730-1740). Палеологи - династия византийских императоров. На племяннице последнего византийского императора Константина Палеолога был женат Иван III.

3. Брудастые - порода русских гончих, отличавшихся «сварливым» характером и злобой.

4. Излюбленный - выбранный на какую-либо общественную должность.

6. Незамысловатая карточная игра, в которой проигравшего бьют картами но носу.

7. Стрельцы неоднократно принимали участие в различных политических и социальных волнениях (например, при Петре I).

8. Буквы славянского алфавита помимо основного имеют числовое значение, если пишутся под значком «титло». Каждую фамилию, имя можно переложить на цифры. Смысловые расшифровки «звериного числа» были особенно распространены среди раскольников-старообрядцев.

9. Сделав фамилию Угрюм-Бурчеева созвучной Аракчееву, а его образ жизни похожим на образ жизни князя Святослава Игоревича, автор вместе с тем наделил персонажа портретным сходством с императором Николаем I.

10. Идеальный рост градоначальника должен составлять примерно 170-177 сантиметров.

11. Согласно введённой Петром I в 1722 году «Табели о рангах», все официальные должности в армии, флоте и бюрократическом государственном аппарате были разделены на 14 классов, или рангов. К первым трём относились канцлер, действительный тайный советник и тайный советник.

12. В Библии есть миф, который повествует о сне, приснившемся фараону, где семь тощих коров съели семь «тучных» и остались так же худы. По разъяснению Иосифа, толкователя снов, семь тощих коров - предвестники семи голодных лет в Египте.

14. В тексте использован миф о Вавилонской башне, когда люди захотели построить высокую (до небес) башню, в наказание бог смешал языки строителей.

15. «Баклан», по определению Даля, - «болван, чурбан, чурка...».

«История одного города» как гротеск ов ый роман

ВВЕДЕНИЕ

Гротескный роман - это роман с причудливой, гротескной стилистикой и фразеологией, где допускаются, кажется, совершенно немыслимые сочетания необузданной сюжетной выдумки и внешне реального со всеми бытовыми подробностями факта. Здесь смеются, и смех превращается в хохот, плачут и хихикают, дышат злобой и говорят о любви. Такой стиль связан с вековой традицией: среди авторов подобных сочинений - «Похвала глупости» Э. Роттердамсокго, «Гаргантюа и Пантагрюэль Ф.Рабле, Э. Гофмана - «Крошка Цахес», «История одного города» М.Е. Салыкова-Щедрина. Последнее произведение - это несколько более спокойный вариант стилистического «вавилона».

Гротеск же -- это термин, означающий тип художественной образности (образ, стиль, жанр), основанный на фантастике, смехе, гиперболе, причудливом сочетании и контрасте чего-то с чем-то.

Одним из шедевров Салтыкова-Щедрина, блистательно реализовавшим его концепцию общественно-политической сатиры, посредством гротеска была «История одного города» (1869--1870). Уже не только по общественному значению произведений, но и по масштабам художественного дарования и мастерства журнальная критика имя автора «Истории одного города» ставила рядом с именами Л. Толстого и Тургенева, Гончарова и Островского.

Салтыков-Щедрин делал шаг вперед в разработке новых принципов художественной типизации. Это обстоятельство бросалось в глаза и читателям, и критике. Заключалось же это новое в широком обращении к фантастике, в разнообразном использовании приемов гиперболизации и художественного иносказания. Новые принципы художественной типизации определены той широкой «исследовательской» ориентацией, которую усвоила салтыковская сатира. В жанре гротеска в наибольшей мереярко проявились идейные и художественные особенности щедринской сатиры: ее политическая острота и целеустремленность, реализм ее фантастики, беспощадность и глубина гротеска, лукавая искрометность юмора.

Сатира исследует «алтари» современного общества, разоблачает их полную историческую несостоятельность. Одним из таких «алтарей» объявлен монархический государственный строй. Ему приписывают мудрость, в нем усматривают венец разумной исторической распорядительности. Сатирику-демократу эти монархические идеи, естественно, представлялись совершенно несостоятельными. Если извлечь из провозглашенного идеологами самодержавия принципа «распорядительности» все исторические итоги и современные результаты, какие этот принцип принес с собою, то с помощью логических доведений писатель-сатирик непременно натолкнется на сопоставление царской политики с механическим органчиком или чем-то похожим на него. А художественное воображение дорисует картину, даст нужное сатирическое распространение возникшему образу.

«История одного города» как гротескный роман

В творчестве Салтыкова-Щедрина до 70-х годов приемы художественного преувеличения так далеко не шли. Герои его сатир в общем укладывались в рамки житейски-бытового правдоподобия. Но уже в предшествующей художественной практике сатирика были такие необыкновенные сравнения и уподобления, которые предсказывали и предуготовляли разработку и использование приемов сатирической фантастики, например знаменитое уподобление реакционного «благонадежного» обывателя взбесившемуся клопу или обозначение предательско-ренегатских качеств либеральной особи названием «складная душа» и так далее в том же роде. Чтобы превратить эти уподобления в способ сатирической типизации, в средство построения сатирического образа, автор должен был художественно развить, активизировать второй член уподобления. Его взбесившийся клоп должен был как бы уже высказывать свои клопиные мысли, совершать клопиные поступки, раскрывать свой клопиный характер. Так создается гротескный образ, сатирико-фантастический персонаж.

Гипербола и фантастика, утверждал Салтыков-Щедрин,-- это особые формы образного повествования, отнюдь не искажающие явлений жизни. Литературному исследованию подлежат, отмечал сатирик, не только поступки, которые человек беспрепятственно совершает, но и те, которые он несомненно совершил бы, если бы умел или смел.

Основная функция художественного преувеличения -- выявление сущности человека, подлинных мотивов, его речей, поступков и действий. Гипербола как бы прорывает осязаемые черты и покровы действительности, вынося наружу настоящую природу явления. Гиперболический образ приковывал внимание к безобразию зла, к тому отрицательному в жизни, что уже примелькалось.

Другая, не менее важная функция гиперболической формы состояла в том, что она вскрывала зарождающееся, находящееся под спудом. Иначе говоря, приемы гиперболы и фантастики позволяли сатире художественно схватить, обозначить самые тенденции действительности, возникающие в ней какие-то новые элементы. Изображая готовность как реальную данность, как нечто уже отлившееся в новую форму, завершившее жизненный цикл, сатирик преувеличивал, фантазировал. Но это такое преувеличение, которое предвосхищало будущее, намекало на то, что будет завтра.

Салтыков-Щедрин однажды заявил, что, рисуя ретивого губернатора-помпадура, любившего сочинять законы, он никак не предполагал, что русская действительность в период реакции так скоро полностью подтвердит этот гиперболический сюжет.

Разъясняя характер эзоповской формы, включающей художественное преувеличение и иносказание, Салтыков-Щедрин заметил, что эти последние не затемняли его мысль, а, напротив, делали ее общедоступной. Писатель отыскивал такие дополнительные краски, которые врезывались в память, живо, доходчиво, рельефно обрисовывали объект сатиры, делали понятнее ее идею.

Щедрин рассказывает нам историю города Глупова, что происходило в нем на протяжении примерно ста лет. И начинает эту историю с «Описи градоначальников». «Опись градоначальникам» Все содержание «Истории одного города» в сжатом виде укладывается в этот раздел книги, поэтому «Опись градоначальникам» наилучшим образом иллюстрирует те приемы, при помощи которых Салтыков-Щедрин создавал свое произведение. Именно здесь в в наибольшей мереконцентрированном виде мы встречаем «причудливые и контрастные сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, трагического и комического», характерные для гротеска. Вероятно, никогда ранее в русской литературе не встречалось такое компактное описание целых эпох, пластов российской истории и жизни. В «Описи» на читателя обрушивается поток абсурда, который, как ни странно, более понятен, чем реальная противоречивая и фантасмагоричная российская жизнь. Возьмем первого же градоначальника, Амадея Мануйловича Клементия. Ему посвящено всего семь строк (примерно столько же текста отведено и каждому из 22 градоначальников), но каждое слово здесь ценнее, чем многие страницы и тома, принадлежащие перу современных Салтыкову-Щедрину (и современных нам!) официальных историков и обществоведов. Комический эффект создается уже в первых словах: нелепое сочетание иностранного, красиво и высоко для русского слуха звучащего имени Амадей Клементий с провинциальным российским отчеством Мануйлович говорит о многом: о скоротечной «вестернизации» России «сверху», о том, как страна наводнялась заграничными авантюристами, о том, насколько чужды простым людям были насаждавшиеся сверху нравы и о многом другом. Из этого же предложения читатель узнает о том, что Амадей Мануйлович попал в градоначальники «за искусную стряпню макарон» - гротеск, конечно, и сначала кажется смешно, но уже через мгновение современный российский читатель с ужасом понимает, что за сто тридцать лет, прошедшие после написания «Истории одного города» мало что изменилось: и на наших глазах с Запада выписывались многочисленные «советники», «эксперты», «творцы денежных систем» и сами «системы», выписывались за трескучую заграничную болтовню, за красивую, экзотическую для российского уха фамилию... И ведь верили, верили, как глуповцы, так же глупо и так же наивно. Ничего не изменилось с тех пор. Далее описания «градоначальников» почти мгновенно следуют одно за другим, нагромождаются и перепутываются в своей абсурдности, вместе составляя, как это ни странно, почти научную картину русской жизни. Из этого описания наглядно видно, как Салтыков-Щедрин «конструирует» свой гротескный мир. Для этого он действительно вначале «разрушает» правдоподобие: Дементий Ваоламович Брудастый имел в голове «некоторое особливое устройство». В голове градоправителя действовал вместо мозга органный механизм, наигрывающий всего-навсего два слова-окрика: «Не потерплю!» и «Раззорю!»

Отвечая Суворину на упреки в преувеличении, в искажении действительности, Салтыков-Щедрин писал: «Если б вместо слова «органчик» было бы поставлено слово «дурак», то рецензент, наверное, не нашел бы ничего неестественного... Ведь не в том дело, что у Брудастого в голове оказался органчик, наигрывающий романсы «не потерплю» и «раз-зорю», а в том, что есть люди, которых все существование исчерпывается этими двумя романсами. Есть такие люди или нет?» (XVIII, 239).

На этот хорошо рассчитанный иронический вопрос, естественно, не последовало положительного ответа. История царизма полна примерами «проявлений произвола и дикости». Вся современная реакционная политика самодержавия убеждала в справедливости таких заключений.

Ведь сакраментальное «раз-зорю» фактически стало лозунгом пореформенного десятилетия ограбления крестьян, ведь у всех на памяти был период усмирительный, когда «не потерплю» Муравьева-Вешателя оглашало грады и веси России. Ведь еще целые толпы муравьевских чиновников хозяйничали в Польше и северо-западных областях России, расправами и насилием восстанавливая «порядок».

Салтыков-Щедрин типизировал в Органчике упрощенность административного руководства, вытекающую из самой природы самодержавия как насильственного, узурпаторского режима.

В «Истории одного города» автор разоблачал глубокий аморализм самодержавия, бесчинства фаворитизма, авантюры дворцовых переворотов. Далее следует Антон Протасьевич де Санглот, который летал по воздуху, Иван Пантелеевич Прыщ, который оказался с фаршированной головой и был съеден предводителем дворянства. Съеден в буквальном смысле, голова то у него фаршированная. В «Описи» есть и не столь фантастическое, но все же очень маловероятное: градоначальник Ламврокакис умер, заеденный в постели клопами; бригадир Иван Матвеевич Баклан переломлен пополам во время бури; Никодим Осипович Иванов умер от натуги, «усиливаясь постичь некоторый сенатский указ», и так далее. Итак, гротескный мир Салтыкова-Щедрина сконструирован, и читатель вдоволь посмеялся над ним. При этом абсурдный, фантастический мир Салтыкова не так уж абсурден, каким кажется на первый взгляд. Точнее, абсурден-то он абсурден, но реальный мир, реальная страна не менее абсурдна. В этой «высокой реальности» мира Щедрина, в осознании современным читателем абсурдности устройства нашей жизни заключается оправдание и предназначение щедринского гротеска.

Образ Угрюм-Бурчеева завершал галерею глуповских градоначальников. Русский царизм, будучи воплощен в угрюм-бурчеевском облике, обнажал до конца свою деспотическую природу и, что особенно важно, вскрывал все свои готовности, все свои «обуздательские возможности». В Угрюм-Бурчееве слились и бездушный автоматизм Органчика, и карательная неуклонность Фердыщенки, и административное доктринерство, педантизм Двоекурова, и жестокость, бюрократическая доскональность и въедливость Бородавкина, и идолопоклонская одержимость Грустилова. Все эти начальнические качества в Угрюм-Бурчееве соединились, слились. Образовался новый административный сплав неслыханно воинствующего деспотизма.

В этом блестящем создании салтыковской фантазии схвачены и сатирически рельефно запечатлены все бюрократические ухищрения антинародной власти, все ее политические постулаты -- от субординации до шпионского сердцеведения, вся ее законодательно-административная система, покоящаяся на принуждении, на всяческой муштре, на порабощении и угнетении масс.

Знаменитым казарменным идеалом Угрюм-Бурчеева обнимаются в наибольшей меререакционные эксплуататорские режимы не одной какой-нибудь эпохи, а многих эпох. И дело отнюдь не ограничивается аракчеевщиной, батожными порядками Николая 1 или вообще русским самодержавно-монархическим строем как таковым. Салтыков-Щедрин имел в виду и французский бонапартизм, и милитаристский режим Бисмарка. Более того, утрюм-бурчеевщина -- это гениальное сатирическое обобщение -- совсем недавно открыто, обнаженно проглянула в гитлеризме и проглядывает по сей день в режимах, концепциях, традициях и перспективах фашизирующихся эксплуататорских классов и государств современной нам эпохи. В современной ему реальности Щедрин видел разоблаченных им властителей благополучно процветающими на своих местах. При этом знал он о них и об их неменуемой грядущей участи уже все. И, превращая их своим художническим воображением в нечто низменное, нечеловеческое, он торжествовал радость одержанной нравственной победы.

Смех автора горек. Но есть в нем и высокое упоение тем, что все наконец предстает в истинном свете, всему объявляется настоящая цена, все названо своим именем. Сатирик ни минуты не сомневается в том, что собственно в человеческом качестве градоначальников и сейчас уже не существует.

В Следующем за «Описью» подробное изложение «деяний» градоначальников и описание поведения глуповцев писатель обращается к несколько другим приемам гиперболы и гротеска, нежели чем те какими создавались сатирические типы правителей. Бесспорно, изобличающий смех звучал и в народных эпизодах. Здесь также нередки элементы художественного преувеличения и фантастики. Например, в изображении судеб Ионки Козыря, автора книги «Письма к другу о водворении на земле добродетели», дворянского сына Ивашки Фарафонтьева, который был посажен на цепь и «умре» за «хульные слова», что «всем-де людям в еде равная потреба... и кто-де ест много, пускай делится с тем, кто ест мало», учителя Линкина и других. И тем не менее внимательный анализ текста показывает отличие образной разработки народной темы. Оно обусловлено, разумеется, идейными соображениями. Автор «Истории одного города» считал себя защитником народа и более последовательным, чем сам народ, врагом его врагов.

Смех в народных картинах лишен той эмоциональной окраски, какая хорошо видна в сатирическом рисунке градоначальнического мира. Атмосфера гневного презрения и отвращения, беспощадной издевки окружает фигуру Брудастого, Прыща или Угрюм-Бурчеева. В ином эмоциональном ключе даны ивашки, «глуповцы». И здесь смех далеко не просто весел или забавен. Нотки возмущения проникают и сюда. Чаще всего смех в народных эпизодах пропитан горьким чувством. Чем дальше к концу, к главам и страницам, где изображается угрюм-бурчеевский режим, где положение глуповцев показывается все более бедственным и тяжелым, тем все чаще повествование проникается глубоко трагическими мотивами. Смех как бы застывает, уступая место патетике горечи и негодования. Салтыков-Щедрин резко нападал на «сентиментальничающих народолюбцев». Нестерпимая фальшь слышится сатирику в их умильных словах. Так, либеральный тогда критик Суворин выспренно писал о своей любви к народу и заявлял: «В Америке, чтобы возбудить сочувствие к угнетенным, она (литература) идеализировала их, она представляла на первом плане их достоинства и объясняла недостатки историческими условиями». Из сопоставления салтыковских и суворинских суждений как нельзя более отчетливо вырисовывается принципиальное различие между либеральной точкой зрения на народ и революционно-демократической. Первая рассматривала народ лишь как объект помещичьей филантропии, как пассивную, угнетенную историей жертву, которой помочь смогут лишь верхи общества; вторая видела в народе самостоятельного исторического деятеля, но еще не поднявшегося к активной общественной борьбе в силу своей бессознательности, вредных привычек, воспитанных веками рабства. Литература должна не идеализировать народ, а трезво указывать на его недостатки, и указывать с единственной и благородной целью избавить от них народные массы, тем самым поднять их общественную энергию, их историческую самодеятельность. О Салтыкове-Щедрине можно сказать то же самое, что говорил Ленин о Чернышевском--авторе «Пролога»: он любил народ «тоскующей» любовью, тоскующей вследствие отсутствия революционности в массах великорусского населения.

Собирательная характеристика глуповцев опиралась на современную сатирику сословно-классовую структуру русского общества. В ряде случаев автор очень метко передал различие экономического, общественного положения сословий и групп, различие их взглядов, психологии, нравов, языка. Но сатирик прослеживал прежде всего то общее, что объединяло разные слои глуповцев. Это общее -- «трепет», подчинение обуздательским «мероприятиям» власти, послушное приспособление к тем обстоятельствам, которые складываются в результате грубых административных вмешательств. Это отчетливо проявилось в сцене избрания нового градоначальника «Жители ликовали... Поздравляли друг друга с радостью, целовались, проливали слезы... В порыве восторга вспомнились и старинные глуповские вольности. Лучшие граждане..., образовав всенародное вече, потрясали воздух восклицаниями: батюшка-то наш! Явились даже опасные мечтатели. Руководимые не столько разумом, сколько движениями благородного сердца, они утверждали, что при новом градоначальнике процветет торговля и что под наблюдением квартальных надзирателей возникнут науки и искусства. Не удержались и от сравнений. Вспомнили только что выехавшего из города старого градоначальника, и выходило, что хотя он тоже был красавчик и умница, но что, за всем тем, новому правителю уже по одному тому должно быть отдано преимущество, что он новый. Одним словом, при всём этом случае, как и при других подобных, вполне выразились и обычная глуповская восторженность, и обычное глуповское легкомыслие... Скоро, однако ж, обыватели убедились, что ликования и надежды их были, по малой мере, преждевременны и преувеличены... Новый градоначальник заперся в своем кабинете... По временам он выбегал в зал... произносил «Не потерплю!» - и вновь скрывался в кабинете. Глуповцы ужаснулись... вдруг всех озарила мысль: а ну, как он этаким манером целый народ выпорет!... заволновались, зашумели и, пригласив смотрителя народного училища, предложили ему вопрос: бывали ли в истории примеры, чтобы люди распоряжались, вели войны и заключали трактаты, имея на плечах порожний сосуд?»

В «бунтарских» эпизодах «Истории» обобщены некоторые существенные стороны народных движений, в том числе и в недавнюю эпоху реформ. Инертность и бессознательность масс ярче всего выразилась в неорганизованных, не проясненных сознанием и отчетливым пониманием целей бунтарских вспышках, нисколько не облегчающих положения народа и отмеченных чертами глубокой политической отсталости.

В разнообразные формы сатирической и юмористической насмешки писатель облек глубокую мысль, точные общественные наблюдения.

В собирательной характеристике глуповцев немалую роль играли такие эпизоды и картины, где смех почти исчезает. Сдержанным суровым драматизмом веет от страниц, где описывались неурожайный год, страшная засуха, поразившая злосчастную, страну. Реалистически точно и выразительно автор изображал жуткие сцены поголовной гибели людей. Суровые, скупые и хмурые до отчаяния пейзажи и бытовые описания перемежались с размашистым, вызывающим язвительный смех повествованием о «начальническом попечении».

В русской прозе еще не было более выразительной по словесной живописи и проникновенному, хватающему за сердце драматизму картины деревенского пожара, чем та, которая дана в «Истории одного города». Тут и ощутимое изображение грозно полыхающего по ветхим строениям огня, удушливых клубов дыма, тут и грустный, горький лиризм, с которым рисуются переживания погорельцев, их бессильное отчаяние, тоска, охватывающее их чувство безнадежности, когда человек уже не стонет, не клянет, не жалуется, а жаждет безмолвия и с неотвратимой настойчивостью начинает сознавать, что наступил «конец всего».

В сценах «бунта на коленях» слышатся вопли высеченных, крики и стоны обезумевшей от голода толпы, зловещая дробь барабана вступающей в город карательной команды. Здесь вершатся кровавые драмы.

Образные обобщения сатирика вобрали в себя все то, что он сам знал о тяжелом положении русской деревни и что писала демократическая литература и вообще прогрессивная русская печать о невероятной нищете, о разоренье пореформенного крестьянства, о пожарах, ежегодно «истреблявших 24 часть» всей деревянной и соломенной России, о полицейских насилиях и расправах. Позиция Салтыкова относительно крестьянства была позицией не прекраснодушного народолюбца-мечтателя, а мудрого учителя, идеолога, не страшившегося высказывать самые горькие истины о рабской привычке масс к повиновению. Но никогда - ни до, ни после - щедринская критика слабых сторон крестьянства не достигала такой остроты, такой силы негодования, как именно в "Истории одного города". Своеобразие этого произведения в том и состоит, что оно представляет собою двустороннюю сатиру: на монархию и на политическую пассивность народной массы. Щедрин пояснял, что в данном случае речь идет не о коренных свойствах народа как "воплотителя идеи демократизма", не о его национальных и социальных достоинствах, а о "наносных атомах", т. е. о чертах рабской психологии, выработанных веками самодержавного деспотизма и крепостничества. Именно потому, что народная масса своим повиновением открывала свободу для безнаказанного произвола деспотизма, сатирик представил ее в обличительном образе глуповцев. Автора "Истории одного города" интересовала не задача историка, стремящегося охватить сильные и слабые стороны крестьянского движения, а задача сатирика, поставившего себе целью показать губительные последствия пассивности народных масс. Основной идейный замысел Салтыкова, воплощенный в картинах и образах "Истории одного города", заключался в стремлении просветить народ, помочь ему освободиться от рабской психологии, порожденной веками гнета и бесправия, разбудить его гражданское самосознание для коллективной борьбы за свои права, Само соотношение образов в произведении - один градоначальник повелевает огромной массой людей - подчинено развитию мысли о том, что самодержавие, несмотря на всю свою жестокость и вооруженность, не так сильно, как это кажется устрашенному обывателю, смешивающему свирепость с могуществом, что правящие верхи являются, в сущности, ничтожеством в сравнении с народной "громадиной". Достаточно угнетенной массе преодолеть чувство покорности и страха, как от правящей верхушки не останется и следа. Эту идею подтверждает завершение романа грозной картиной «не то ливня, не то смерча», гневно налетевшего на Глупов: «раздался треск, и бывший прохвост моментально исчез, словно растаял в воздухе». Остается загадкой, аллегорическая ли это картина сокрушительного народного бунта или катастрофа, ниспосланная самой природой, которой У. бросил безрассудный вызов, посягнув на «извечное, нерукотворное».

Заключение

В "Истории одного города" Щедрин мастерски использовал гротеск, с помощью которого создал логическую, с одной стороны, а с другой стороны -- комически-нелепую картину, однако при всей своей абсурдности и фантастичности “История одного города” -- реалистическое произведение, затрагивающее множество злободневных проблем. Образы города Глупова и его градоначальников аллегоричны, они символизируют самодержавно-крепостническую Россию, власть, в ней царящую, русское общество. Поэтому гротеск, используемый Салтыковым-Щедриным в повествовании, -- это еще и способ обличить отвратительные для писателя, уродливые реалии современной ему жизни, а также средство выявления авторской позиции, отношения Салтыкова-Щедрина к происходящему в России.

Описывая фантастически-комическую жизнь глуповцев, их постоянный страх, всепрощающую любовь к начальникам, Салтыков-Щедрин выражает свое презрение к народу, апатичному и покорно-рабскому, как считает писатель, по своей при роде. Единственный лишь раз в произведении глуповцы были свободны -- при градоначальнике с фаршированной головой. Создавая эту гротесковую ситуацию, Салтыков-Щедрин показывает, что при существующем общественно-политическом строе народ не может быть свободен. Абсурдность же поведения “сильных” (символизирующих реальную власть) мира сего в произведении воплощает беспредел и произвол, чинимый в России высокопоставленными чиновниками. Гротесковый образ Угрюм-Бурчеева, его “систематический бред” (своеобразная антиутопия), который градоначальник решил во что бы то ни стало воплотить в жизнь, и фантастический конец правления -- реализация идеи Салтыкова-Щедрина о бесчеловечности, противоестественности абсолютной власти, граничащей с самодурством, о невозможности ее существования. Писатель воплощает мысль о том, что самодержавно-крепостнической России с ее безобразным укладом жизни рано или поздно придет конец.

Так, обличающий пороки и выявляющий нелепость и абсурд реальной жизни гротеск передает особую “злую иронию”, “горький смех”, характерный для Салтыкова-Щедрина, “смех сквозь презрение и негодование”. Писатель порой кажется абсолютно безжалостным к своим героям, чересчур критичным и требовательным к окружающему миру. Но, как говорил Лермонтов, “лекарство от болезни может быть горьким”. Жестокое обличение пороков общества, по мнению Салтыкова-Щедрина, -- единственное действенное средство в борьбе с “болезнью” России. Осмеяние несовершенств делает их очевидными, понятными для всех. Неверно было бы говорить, что Салтыков-Щедрин не любил Россию, он презирал недостатки, пороки ее жизни и всю свою творческую деятельность посвятил борьбе с ними.

1. Бушмин А.С. Салтыков-Щедрин: Искусство сатиры - М., Современник, 1976

2. Бушмин А.С. Сатира Салтыкова-Щедрина. -- М.;Л., АН СССР, 1959

3. Добролюбов Н.А.. Губернские очерки Щедрина. - М., Гослитиздат, 1959

4. Кирпотин В.Я.. Михаил Евграфович Салтыков. Жизнь и творчество - М.,1955

5. Макашин С.А. М.Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников. Предисл. подгот. текста и коммент. - М., Гослитиздат, 1957

6. Ольминский М.С.. Статьи о Салтыкове-Щедрине. - М., Гослитиздат, 1959

7. Покусаев Е.И.. Салтыков-Щедрин в шестидесятые годы. - Саратов, 1957

8. Покусаев Е.А. Революционная сатира Салтыкова-Щедрина. - М., Гослит. 1962

9. Салтыков-Щедрин М. Е.. Избранные произведения - М., Гослитиздат, 1965

10. Чернышевский Н.Г.. Губернские очерки Щедрина. - М., Гослитиздат, 1959.

Другая характерная особенность художественной структуры "истории одного города" состоит в том, что все события, сцены правдоподобные и достоверные сочетаются с ней с фигурами и сценами фантастическими, в реальной жизни невозможными.

Заглянем, например, в "Опись градоначальников", в которой Щедрин знакомит нас с многообразием лиц, в разное время правивших Глуповым. С первого взгляда нет ничего необычного: фамилия есть, имя-отчество есть и чин. И качествами некоторые наделены правдоподобными.

В то же время встречаются необычные характеристики и детали.

Так, бригадир Иван Матвеевич Баклан описан следующим образом: "Был роста трёх аршин и трёх вершков, и кичился тем, что происходит по прямой линии от Ивана Великого (известная в Москве колокольня). Переломлен пополам во время бури, свирепствовавшей в 1761 году"

Маркиз де Санглот "летал по воздуху в городском саду и чуть было не улетел совсем, как зацепился фалдами за шпиц, и оттуда с превеликим трудом снят" .

Статский советник Никодим Осипович Иванов "был столь малого роста, что не мог вмещать пространных законов. Умер в 1819 году от натуги, усиливаясь постичь некоторый сенатский указ" .

Достоверное, правдоподобное и фантастическое в сатире Щедрина сосуществуют, взаимодействуют между собой. Благодаря этому те или иные стороны жизни поворачиваются к читателю как бы заново, обнажается их истинная сущность.

В реальной действительности внутренние жизненные закономерности оказываются скрытыми в однообразной повседневности. Но если в этой повседневности происходит что-то необыкновенное, человек останавливается и начинает размышлять над тем, что бы это могло означать.

Сочетание достоверного и фантастического в сатире Щедрина преследует аналогичную цель. Вторжение фантастики в повседневную действительность призвано привлечь внимание читателя к таким закономерностям жизни, которые обычно ускользали от взора.

Гротесковые фигуры градоначальников

В описи градоначальников даются краткие характеристики глуповских государственных деятелей, воспроизводится сатирический облик наиболее устойчивых особенностей русской истории, неизменно повторяющихся во все эпохи и все времена. Феофилакт Беневоленский и Василиск Бородавкин вошли в историю повсеместным и насильственным насаждением в Глупове игры ламуш, горчицы и лаврового листа, прованского масла и персидской ромашки. Амадей Клементий прославил себя усердным принуждением обывателей к стряпне макарон. Онуфрий Негодяев размостил вымощенные его предшественниками улицы и из добытого камня настроил монументов. Угрюм-Бурчеев разрушил старый город и построил другой на новом месте. Перехват-Залихватский сжёг гимназию и упразднил науки. Уставы и циркуляры, сочинением которых прославились губернаторы, бюрократически регламентируют жизнь обывателей вплоть до бытовых мелочей, вплоть до указов "О добропорядочном пирогов печении".

Заострения и преувеличения художественных образов писатель достигает многообразными художественными средствами. Создавая образы гардоначальников, сатирик широко пользуется приёмом, который можно было бы назвать приёмом "кукольности".

Его градоначальники напоминают мерзких и свирепых марионеток. Этот приём избран Щедриным не случайно. В его основу положена правда жизни и глубокая мысль. Потребность творить насилие вошла в их плоть и кровь, грабёж стал повседневной привычкой. Поэтому они и лишены всяких человеческих черт и даже человеческого облика. Властители Глупова - это уже не люди, а живые куклы. Свои функции они способны выполнять автоматически. Им для этого, как то доказывает пример Брудастого, даже головы не нужно. В голове этого администратора вместо мозга действует нечто вроде шарманки ("органчика"), наигрывающей два слова-окрика: "разорю!" и "не потерплю!". Рассказывается о том, как однажды сломался механизм в голове Брудастого, как он исчез с глаз обывателей, удалившись в свой кабинет. Письмоводитель, вошедший утром с докладом, "увидел в кабинете такое зрелище: градоначальниково тело, облечённое в вицмундир, сидело за письменным столом, а перед ним, на кипе недоимочных реестров, лежала, в виде щегольского пресс-папье пустая градоначальникова голова . Пока местный мастер пытался починить сломавшийся "органчик", в Глупове начался "бунт", первопричиной которого стало неистребимое начальстволюбие. Взбесившаяся толпа сбежалась к дому помощника градоначальника с истошным криком: "Куда ты девал нашего батюшку?!".

Так высмеивает Щедрин бюрократическую бездумность русской государственной власти, а также безграничное доверие к ней обывателей. К Брудастому примыкает другой градоначальник с искусственной головой - Прыщ. У Прыща голова фаршированная, поэтому он совершенно неспособен управлять, а его девиз - "отдохнуть-с". И хотя глуповцы вздохнули при новом правителе, суть их жизни мало изменилась: и в том, и в другом случае судьба города находилась в руках безмозглых властей.

Нельзя не заметить, что в основе щедринской фантастики и гротеска лежит народный взгляд на вещи, что многие фантастические образы являются не чем иным, как развёрнутыми метафорами, почерпнутыми из русских пословиц и поговорок. И "органчик" у Брудастого, и "фаршированная голова" у Прыща восходят к распространённым в народе пословицам, поговоркам и фразеологическим выражениям: "на тулово без головы шапки не пригонишь", "тяжело голове без плеч, худо телу без головы", "у него голова трухой набита", "потерять голову", "хоть на голове-то густо, да в голове пусто". Богатые сатирическим смыслом народные присловья без всякой переделки попадают в описание глуповских войн и междоусобиц.

Атмосфера гневного презрения, беспощадной издёвки, решительной критики окружает все фигуры градоначальников. Однако наибольшего накала, силы, насыщенности сатира Салтыкова-Щедрина достигает в образе Угрюм-Бурчеева, где слились и бездушный автоматизм Органчика, и карательная неуклонность Фердыщенки, и педантизм Двоекурова, и жестокость Бородавкина, и одержимое идолопоклонничество Грустилова. "Угрюм-Бурчеев был прохвост в полном смысле этого слова. Не потому только, что он занимал эту должность в полку, но прохвост всем своим существом, всеми помыслами" . В понятии "прохвост", в узком (профессиональном) и широком (ругательном) смысле слова, соединилось для писателя всё зло, какое существует в мире, враждебном жизни, человеческой и природной. Рассказ об Угрюм-Бурчееве развёртывается в сурово-трагической интонации. Здесь автор охватил своей сатирой и ярко отобразил весь набор всевозможных ухищрений антинародной власти, все её политические постулаты, всю её законодательно-административную систему, основанную на принуждении, муштре, постоянном порабощении и угнетении народных масс. В казарменном идеале Угрюм-Бурчеева запечатлены эксплуататорские режимы не одной только эпохи и не одной конкретной страны, а многих эпох и многих стран.

Гротескный образ глуповцев

Глупов в книге Щедрина - это особый порядок вещей, составными элементами которого являются не только администрация, но и народ - глуповцы. Щедрин подвергает сатире наиболее слабые стороны народного миросозерцания. Писатель показывает, что народная масса в основе своей политически наивна, что ей свойственно неиссякаемое терпение и слепая вера в начальство, в верховную власть.

"Мы люди привышные! - говорят глуповцы. - Мы перетерпеть могим. Ежели нас теперича в одну кучу сложить и с четырёх концов запалить - мы и тогда противного слова не молвим!" . Энергии административного действия противопоставляется энергия бездействия, "бунт" на коленях: "Что хошь с нами делай! - говорили одни, - хошь - на куски режь; хошь - с кашей ешь, а мы не согласны!" - "С нас, брат, не что возьмёшь! - говорили другие, - мы не то что прочие, которые телом обросли! Нас, брат, и уколупнуть негде!". И упорно стояли при этом на коленях" . "Мало ли было бунтов! - с гордостью говорят о себе глуповские старожилы. - У нас, сударь, насчёт этого такая примета: коли секут - так уж и знаешь, что бунт!" .

Когда же глуповцы "берутся за ум", то, "по вкоренившемуся исстари крамольническому обычаю", они или посылают ходока, или пишут прошения на имя высокого начальства: "’’Ишь, поплелась! - говорили старики, следя за тройкой, уносившей их просьбу в неведомую даль, - теперь, атаманы-молодцы, терпеть нам недолго! ’’. И действительно, в городе вновь сделалось тихо; глуповцы никаких новых бунтов не предпринимали, а сидели на завалинках и ждали. Когда же проезжие спрашивали: как дела? - то отвечали: ’’Теперь наше дело верное! Теперича мы, братец мой, бумагу подали! ’’" .

В сатирическом свете предстаёт и "история глуповского либерализма" в рассказах об Ионке Козыреве, Ивашке Фарафонтьеве и Алёшке Беспятове. Мечтательность и незнание практических путей осуществления своих мечтаний - таковы характерные признаки глуповских либералов. Политическая наивность народа звучит даже в самом его сочувствии своим заступникам: "Небось, Евсеич, небось! - провожают глуповцы в острог правдолюбца Евсеича, - с правдой тебе везде будет жить хорошо!." . Следует отметить, что в сатире на народ, в отличие от обличения градоначальников, Щедрин строго соблюдает границы той сатиры, которую сам народ создал на себя, широко использует фольклор. И если сатира на градоначальников беспощадна в своей разоблачающей силе, то смех над "обывателями" наполнен теплотой и сочувствием. "Чтобы сказать горькие слова обличения о народе, он взял эти слова у самого народа, от него получил санкцию быть его сатириком", - писал А.С. Бушмин .

В заключительных главах всё ярче проявляются мысли писателя о том, что глупость, пассивность, которую, казалось бы, автор высмеивает в глуповцах, на самом деле образуют лишь "искусственные примеси". Жители, по твёрдому убеждении автора, могут быть способны и на протест, и на упорство. Есть в народной массе смелые, отважные люди, героические личности, правдолюбцы, наделённые незаурядной нравственной силой. В этом отношении символичным является сравнение с рекою, которая, несмотря на все ухищрения Угрюм-Бурчеева, упрямо текла в прежнем направлении.

ТЕСТ 9 М. Е. Салтыков-Щедрин

Задание 1

Аллегория - это:

1. Один из тропов, иносказание, изображение какой-нибудь отвлеченной идеи в конкретном, отчетливо представляемом образе.

2. Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

3. Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста.

Задание 2

Выстроить данные понятия по мере увеличения силы воздействия:

Задание 3

Сатира - это:

1. Один из видов комического, скрытая насмешка, основанная на том, что слово или выражение употребляется в значении, противоположном общепринятому.

2. Один из видов комического, едкая, злая, издевательская насмешка.

3. Один из видов комического, изображение каких-либо недостатков, пороков человека или общества.

Задание 4

Гипербола - это:

1. Один из тропов, художественное преувеличение, суть которого заключается в усилении каких-либо качеств.

2. Один из тропов, заключающийся в намеренном неправдоподобном художественном преуменьшении.

3. Один из тропов, заключающийся в сопоставлении предметов или явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим.

Задание 5

Из каких сказок Салтыкова-Щедрина приведены отрывки:

1. «Служили [они] в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».

2.«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был … , жил и, на свет глядючи, радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и садов. И был тот глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое».

3. «И вдруг он исчез. Что тут случилось! - Щука ли его заглотала, рак ли клешней перешиб или сам своей смертью умер и всплыл на поверхность, - свидетелей ему не было. Скорее всего — сам умер…»

П. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

П. «Дикий помещик»

П. «Премудрый пескарь»

Задание 6

Подберите из правого столбика недостающие слова таким образом, чтобы названия сказок Салтыкова-Щедрина были восстановлены:

1. «… на воеводстве». П орел

2. «… - меценат». П медведь

3. «… - идеалист». П заяц

4. «… - челобитчик». П карась

5. «Самоотверженный …». П ворон

Задание 7

Эзопов язык - это:

1. Художественное преувеличение.

2. Иносказание.

3. Художественное сравнение.

Задание 8

В романе Салтыкова-Щедрина «История одного города» градоначальники сменяют друг друга, что сопровождается усилением сатиры писателя. Найдите соответствие градоначальников и характеристик их деятельности:

1. Гротескный бездушный автоматизм.

2. Неограниченная деспотия.

3. Карательная неуклонность.

4. Скрупулезный канцелярский бюрократизм.

5. Жестокая бюрократическая въедливость.

6. Идолопоклонническая одержимость.

П Грустилов П Двоекуров П Фердыщенко П Брудастый П Угрюм-Бурчеев

П Бородавкин

Задание 9

О ком писал М. Е. Салтыков-Щедрин: «Если бы вместо слова «органчик» было бы поставлено слово «дурак», то рецензент, наверное, не нашел бы ничего неестественного…»

1. Угрюм-Бурчеев.

2. Грустилов.

3. Фердыщенко.

4. Брудастый.

Задание 10

Каждый образ градоначальника является обобщенным образом своей эпохи. Казарменный идеал кого из градоначальников вбирает в себя наиболее яркие приметы реакционных политических режимов разных стран и эпох:

1. Бородавкин. 2. Грустилов. 3. Угрюм-Бурчеев.

4. Брудастый.

Задание 11

М. Е. Салтыков-Щедрин в «Истории одного города» доказывает враждебность государственной власти народу. Покорность народа в произведении наиболее ярко проявляется:

1. В психологическом изображении личности крестьянина.

2. В изображении массовых сцен.

3. В изображении сцен народных «бунтов».

Задание 12

Перу М. Е. Салтыкова-Щедрина не принадлежит:

1. «Пошехонская старина».

2. «Господа Головлевы».

3. «История одного города».

4. «Накануне».

Задание 13

Значение творчества писателя выражается в (исключите лишнее):

1. Срывании всех и всяческих масок.

2. Показе отношения прогрессивной части российского общества к реформе 1861 года.

3. Отображении эволюции русского либерализма.

4. Обнажении государственного деспотизма.

5. Использовании гротескной фантастичности изображаемого.

Задание 14

Главным «оружием» писателя является:

1. Реальное изображение действительности.

3. Яркое изображение характеров.

4. Революционность.

10 класс Ответы к тесту «М.Е.Салтыков-Щедрин»

10 класс И. А. Гончаров «Обломов»

Вариант 1

Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания А1 — А5; В1 — В4; С1.

В Гороховой улице, в одном из больших домов, народонаселения которого стало бы на целый уездный город, лежал утром в постели, на своей квартире, Илья Ильич Обломов.

Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, с темно-серыми глазами, но с отсутствием всякой определенной идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица. Мысль гуляла вольной птицей по лицу, порхала в глазах, садилась на полуотворенные губы, пряталась в складках лба, потом совсем пропадала, и тогда во всем лице теплился ровный свет беспечности. С лица беспечность переходила в позы всего тела, даже в складки шлафрока.

Иногда взгляд его помрачался выражением будто усталости или скуки; но ни усталость, ни скука не могли ни на минуту согнать с лица мягкость, которая была господствующим и основным выражением не лица только, а всей души; а душа так открыто и ясно светилась в глазах, в улыбке, в каждом движении головы, руки. И поверхностно наблюдательный, холодный человек, взглянув мимоходом на Обломова, сказал бы: «Добряк должен быть, простота!» Человек поглубже и посимпатичнее, долго вглядываясь в лицо его, отошел бы в приятном раздумье, с улыбкой.

Цвет лица у Ильи Ильича не был ни румяный, ни смуглый, ни положительно бледный, а безразличный или казался таким, может быть, потому, что Обломов как-то обрюзг не по летам: от недостатка ли движения или воздуха, а может быть, того и другого. Вообще же тело его, судя по матовому, чересчур белому цвету шеи, маленьких пухлых рук, мягких плеч, казалось слишком изнеженным для мужчины.

Движения его, когда он был даже встревожен, сдерживались также мягкостью и не лишенною своего рода грации ленью. Если на лицо набегала из души туча заботы, взгляд туманился, на лбу являлись складки, начиналась игра сомнений, печали, испуга; но редко тревога эта застывала в форме определенной идеи, еще реже превращалась в намерение. Вся тревога разрешалась вздохом и замирала в апатии или в дремоте.

А1.Определите жанр произведения, из которого взят фрагмент.

1) рассказ;3) быль;

2) повесть;4) роман.

А2. Какое место занимает этот фрагмент в произведении?

1) открывает повествование;

2) завершает повествование;

3) является кульминацией сюжета;

4) играет роль вставного эпизода.

АЗ Главной темой данного фрагмента является:

1) описание дома, где жил главный герой;

2) красота Гороховой улицы;

3) состояние главного героя по утрам;

4) внешность Обломова.

А4 Какое выражение было господствующим на лице Ильи Ильича Обломова?

1) простота; 3) мягкость;

2) строгость; 4) злость.

А5 С какой целью в данном фрагменте приводится мысль о том, что душа Обломова ярко и открыто светилась во всех его движениях?

1) выявить отсутствие в герое серьезного отношения к жизни;

2) показать невысокие умственные способности героя;

3) охарактеризовать психологическое состояние героя;

4) описать бездумное отношение героя к жизни.

В1 Укажите термин, которым в литературоведении называют средство художественной изобразительности, помогающее автору описать героя и выразить свое отношение к нему («ни положительно бледный», «безразличный», «маленьких пухлых», «слишком изнеженным»).

В2 Назовите средство создания образа героя, строящееся на описании его внешности (со слов: «Это был человек…»).

В3 Из абзаца, начинающегося со слов: «Это был…», выпишите словосочетание, которое объясняет, что отражалось в лице Ильи Ильича Обломова.

словарная работа по роману Л. Н. Толстого «Война и мир»
Цель: предупреждение орфографических ошибок при написании сочинения; выяснение степени понимания текста.

Задание: написать слова без орфографических ошибок; дать лексическое значение выделенных слов; дать определение термина «диалектика души».

ТЕСТ

по творчеству М. Е. Салтыкова-Щедрина
Задание 1.

Аллегория - это:

1. Один из тропов, иносказание, изображение какой-нибудь отвлеченной идеи в конкретном, отчетливо предоставляемом образе.

2. Художественный прием, заключающийся в использовании прозрачного намека на какой-нибудь хорошо известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта.

3. Художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста.
Задание 2.

Выстроить данные понятия по мере увеличения силы воздействия:

1. … ирония

2. … сарказм

3. … гротеск

4. … ………….сатира


Задание 3.

(Цветаева .)

7. У него в имении сгорела личная библиотека.

(Блок .)

8. В детстве он боялся субботы, так как в этот день его водили в баню, мыли и пытались расчесывать.

(Есенин .)

9. Его дед был знаменитым ботаником, а отец жены - знаменитым химиком.

(Блок .)

10. Он был очень тщеславен, участвовал в Первой мировой войне, был награжден двумя Георгиевскими крестами.

(Гумилёв .)

11. Предположительно, покончил жизнь самоубийством, застрелился.

(Маяковский .)

12. Была совершенно не приспособлена к быту.

(Ахматова .)

13. Относительно причины его смерти до сих пор спорят: одни утверждают, что повесился, другие уверены, что его убили.

(Есенин .)

14. Провожая Цветаеву в Елабугу, он перевязал её старый чемодан веревкой, крепкой, хоть, по его словам, «повесься». На этой веревке поэтесса и повесилась. Кто это был?

(Пастернак .)

15. Пошёл в очередной раз делать предложение руки и сердца, а на случай отказа сразу захватил с собой верёвку и мыло.

(Гумилёв .)

16. Помимо поэзии профессионально занимался графикой.

(Маяковский .)

17. Так хорошо умел плавать, что его использовали вместо охотничьей собаки, чтобы он плавал за подстреленными утками.

(Есенин .)

18. Её мама была знаменитой пианисткой.

(Цветаева .)

19. Ему прочили карьеру пианиста и композитора.

(Пастернак .)

20. Был расстрелян как участник Таганцевского заговора.

(Гумилёв .)

21. Её сын стал знаменитым историком. (Ахматова .)

22. Последние годы своей жизни провел в Прибалтике.