Принципы коммуникативного обучения общению. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам. Каким он должен быть? Как происходит обучение иностранному языку


Основой любого процесса обучения является общение, и не просто учебное общение, а основным образом организованное и управляемое. Одним из эффективных методов обучения ИЯ является комуникативный, который представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера. В теории методики коммуникативного обучения выделяют следующие положения:

коммуникативная направленность обучения всем видам речевой деятельности и средствам языка;

стимулирование речемыслительной активности учащихся;

индивидуализация обучения;

ситуативная организованность процесса обучения;

информативность учебного материала (И.Л. Бим, Е.И. Пассов).

Данные положения могут быть дополнены другими особенностями коммуникативного обучения, при котором в центре внимания оказывается содержание и смысл высказывания, особое значение приобретает речевой контекст, развивается как грамотность, так и беглость высказывания, предпочитаются групповые формы учебных заданий, стимулируется непроизвольное запоминание, поощряется личностное содержание учебного общения, в центре внимания оказывается учащийся. Подчеркивается важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Рассмотрим основные принципы коммуникативного метода обучения ИЯ.

Одним из принципов коммуникативного обучения является деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством речевой деятельности через деятельностные задания. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи ИЯ. Задания содержат коммуникативную цель и проблемно-познавательную задачу для учащихся, которую они пытаются решить. Цель и методическая задача преподавателя заключается в том, чтобы наиболее эффективно организовать деятельность учащихся и помочь им в ходе решения учебной задачи выйти на познавательный результат. Деятельностные задания для коммуникативно–ориентированного обучения ИЯ строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.

Выделяются задания следующих видов:

Коммуникативные игры. В данном виде заданий задача общения ставится в игровой форме, т.е. вводится через сюжет, а также оговариваются правила игры. Игры могут проходить как в виде соревнований между участниками или командами, так и в виде распределния ролей и их исполнения. Сотрудничество внутри команды основывается на общении на ИЯ.

Коммуникативные имитации. Знакомясь с диалогом или текстом, студенты работают с лексическими единицами и речевыми образцами. Затем преподаватель предлагает другую ситуацию, которую необходимо обсудить, имитируя прослушанный диалог или прочитанный текст.

Свободное общение. На завершающем этапе эффективно предложить студентам задание на свободное общение с целью конечного закрепления изучаемого материала и оценки их знаний.

Коммуникативные задания нередко выполняются в условиях повышенной речевой и физической активности, оживления учащихся, свободного их передвижения по аудиториии, непроизвольного усвоения ими учебного материала. В данном виде обучения важно уделить внимание личности учащегося. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:

Учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения;

Каждый участник группового общения остается в фокусе внимания остальных;

Самовыражение личности становится важнее демонстрации речевых высказываний;

Участники общения чувствуют себя в безопасности от критики и преследования за ошибки.

Следует отметить, что речевые ошибки в условиях коммуникации не только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика допускает определенные отклонения от грамматики письменной речи. Особенности разговорной грамматики важно учитывать в условиях коммуникативного обучения. Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на учащихся, т.е. взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на занятии.

Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ означает формирование коммуникативной компетенции. Д. Хаймз объединял этим понятием грамматическую (правила языка), социально-лингвистическую (правила диалектной речи), дискурсивную (правила построения смысла высказанного) и стратегическую (правила поддержания контакта с собеседником) компетенцию. Высказыванию присущи свои правила, которым подчиняются правила грамматики, и усвоение которых обеспечивает способность пользоваться языком в процессе коммуникации.

Важным компонентом коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, представляющая собой готовность использовать ИЯ как орудие речемыслительной деятельности.

Языковые задания бывают непроизвольно усвоенные и выученные. Выучивание материала осуществляется с концентрацией внимания на языковой форме. Однако, усвоение языка более эффективно в условиях концентрации внимания на содержании высказывания. Осуществление высказывания возможно только в условиях усвоенных знаний. Сознательно выученные языковые формы не приобретают свойств непроизвольно усвоенных способов выражения, хотя и создают предпосылки овладения языком.

Коммуникативное обучение сфокусировано не на форме, а на содержании, в котором важны следующие свойства: связность, логичность и организация. В устных высказываниях важна лексико-грамматическая связность, содержательная логика и соответствующая организация высказывания.

Одним из компонентов коммуникативной компетенции является информативная компетенция, т.е. владение содержательным предметом общения.

Формируя информативную компетенцию учащихся, преподаватели тем самым формируют у них набор необходимых понятий, описывающих ту или иную ситуацию:

Сложившиеся знания, т.е. информацию из прошлого опыта в виде знаний и структур поведения;

Языковую картину мира в ее иноязычной форме, т.е. знание окружающей действительности, способность описать ее отношение к ней в иноязычной форме;

Фоновые знания, т.е. информацию, важную для понимания конкретной ситуации общения;

Общий кругозор, т.е. знание имен, названий, дат и событий, наличие биографических, исторических, политических и других специальных знаний.

Данная информация является важным условием включения в общение.

Другим важным принципом коммуникативного метода обучения является создание так называемого естественного учебного общения. Для решения обучающей задачи недостаточно заниматься в аудитории только имитацией жизненных ситуаций. Требуется дополнителная тренировка, работа, направленная на усвоение как языкового, так и информативного материала, формирование определенных коммуникативно-познавательных действий. Нужны упражнения, которые, с одной стороны, обеспечивали бы коммуникативную тренировку, а с другой – сохраняли бы естественность применения иностранного языка в учебных ситуациях. Задания речевого взаимодействия выполняются в парах или малых группах. Задание может выполняться во все более крупных группах, становясь заданием для всего класса.

На практике можно применить следующие виды речевого взаимодействия учащихся:

Сотрудничество участников в выработке единой идеи;

Комбинирование информации, известной разным участникам;

Передача информации от одного участника к другому.

Сотрудничество участников в выработке единой идеи возможно при решении разнообразных проблемных задач.

Комбинирование информации организуется на занятии, если у каждого студента имеются свои, отличающиеся от других факты и сведения.

Передача информации от одного участника к другому возможна в заданиях типа «выполнение инструкций». Например, у одного из учащихся имеется незаполненная карта, а у другого - карта с подробными надписями. Задача учащихся с подробной картой – дать своему партнеру такие инструкции, чтобы он мог по своей карте совершить заданное «путешествие», сделать соответствующие надписи в нужных пунктах и попасть в точный пункт назначения, не видя карты партнера.

Подобные задания приучают учащихся к речевому взаимодействию на иностранном языке в условиях коммуникативного обучения. Следует отметить, что такие задания считаются наиболее показательными для оценки коммуникативных способностей учащихся.

Другой вид речевых заданий предполагает информативное неравенство участников. Задания могут иметь следующие формы:

Picture gap (у обучаемых имеются почти одинаковые картинки, некоторые изображения отличаются, и различия нужно найти при помощи вопросов, не видя картинки партнера);

Text gap (у обучаемых имеются аналогичные тексты или фрагменты одного и того же текста, где подробности, присутствующие в тексте одного студента, осутствуют в тексте другого, и недостаток информации нужно восполнить);

Opinion gap (у обучаемых имеются разные убеждения, а нужно выработать единое мнение).

Коммуникативное обучение ИЯ осуществляется с применением проблемных речевых заданий. Задания могут быть основаны на следующем:

На последовательности действий;

На причинно-следственных рассуждениях;

На предположении на нахождение сходств и различий.

Примером таких заданий может быть выстраивание последовательности рассказа из его фрагментов, распределенных на карточках между учащимися. Преподаватели организуют на занятиях выявление сходств и различий в понятиях, изображениях и текстах, исключение лишней мысли или предмета.

Организованное ролевое общение, являясь компонентом коммуникативного метода обучения, позволяет формировать у учащихся коммуникативные умения в некотором количестве специально отобранных «жизненных» ситуаций. Ролевое общение реализуется в ролевой игре – виде учебного общения, который организуется в соответствии с разработанным сюжетом, распределенными ролями и межролевыми отношениями.

Наиболее простой является ролевая игра, для участия в которой учащиеся получают необходимые реплики. Их задача заключается в том, чтобы, внимательно слушая друг друга, объединить данные реплики в контекст ролевого общения.

Более сложной является ролевая игра, в которой участники получают общее описание сюжета и опсисания своих ролей. Проблема заключается в том, что особенности ролевого поведения известны только самому исполнителю. Остальным участникам важно догадаться, какой линии поведения следует их партнер, и принять соответствующее решение о собственной реакции. Наиболее сложными являются свободная и длительная ролевые игры, открывающие простор для инициативы и творчества.

Спонтанное общение также важно для естественного учебного общения. Спонтанное общение на занятии возникает, когда учебная ситуация переходит в естественную. Такое общение имеет следующие особенности:

Возможны переходы от одной темы к другой;

Требуются незнакомые или малознакомые слова;

Требуется активная мобилизация речемыслительных резервов.

Моделирование ситуаций общения в процессе обучения ИЯ позволяет создавать в учебной аудитории ситуации, максимально приближенные к реальным. Эта технология способствует развитию навыков устной и письменной речи, расширяет словарный запас и лингвистический кругозор студентов. Данный вид деятельности можно проилюстрировать на примере нескольких ситуаций.

1. Необитаемый остров.

Представьте, что группа людей, потерпевших кораблекрушение, оказывается на необитаемом острове. Они создают общину, обустраивают окружающую местность, устанавливают правила поведения. Студенты общаются на изучаемом языке и распределяют между собой обязанности. Моделирование данной ситуации может закончиться спасением обитателей острова.

2. Гостиница.

Во-первых, необходимо выбрать подходящее место (город, курорт) и определить класс гостиницы («люкс» или обыкновенная). Затем две группы студентов должны выбрать себе роли: работников гостиницы и проживающих. Студенты узнают о режиме работы гостиницы, создают рекламный проспект с целью привлечения клиентов и т. д. В гостинице можно смоделировать различные ситуации (приезд гостей, кражи и т.д.).

Данные ситуации могут использоваться на различных занятиях по ИЯ – от направленных на развитие навыков устной речи до занятий, посвященных культуре страны изучаемого языка. Эта технология является эффективной при обучении ИЯ для специальных целей.

Деловой английский (международная конференция, бизнес).

Английский для юристов (судебное заседание).

Каждая ситуация может завершаться написанием рассказа, проведением показа работ (плакатов, картин, карт), созданных в процессе общения на заданную ситуацию.

Благодаря этой технологии в учебной аудитории созается атмосфера, способствующая общению на ИЯ. Рассматриваемый вид деятельности также используется для закрепления грамматических структур и при чтении текста.

Метод коммуникативного обучения ИЯ является актуальным в современной методике, так как направлен на усвоение языка главным образом посредством концентрации внимания учащихся на содержании высказываний. В условиях коммуникативного обучения меняются приоритеты преподавателя, а также атмосфера на занятии. В результате выполнения заданий деятельностного характера в виде коммуникативных игр, имитаций и свободного общения, наполненных профессиональной, страноведческой и культурной информацией, студенты формируют навыки устной и письменной речи, аудирования и чтения в атмосфере естественного учебного общения. Благодаря подобным заданиям и подходу формируются и личностные качества студента. Этот подход к обучению также порождает энтузиазм как у студентов, так и у преподавателей. У студентов остаются приятные воспоминания об этом виде деятельности на занятиях ИЯ. Для преподавателей это возможность «выйти» за пределы учебной аудитории, вовлечь учащихся в процесс активного овладения ИЯ.

ЛИТЕРАТУРА

1. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И. Р. Максимова//Лингвистика. 1999. - № 8. – С. 9 – 15.

2. Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучению языка / Е.А. Степанова// Иностранные языки в школе. 2003. - № 3. – С. 12 – 19.

3. Искрин С.А. Ситуации общения в процессе обучения иностранному языку / С.А. Искрин//Иностранные языки в школе. 2004. - № 9. – С. 40 – 44.

Коммуникативный подход. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку лег в основу коммуникативной теории обучения, рассматривающей языковую компетенцию в условиях социального взаимодействия. Особенность коммуникативного подхода заключается в сходстве процесса обучения с реальным процессом общения: процесс обучения моделирует процесс коммуникации, сохраняя при этом адекватность. Доминирующей идеей коммуникативного подхода является коммуникативная направленность всех видов речевой деятельности - говорения, аудирования, чтения и письма. Владение языком как средством общения предполагает создание таких условий, при которых усвоение языкового материала осуществлялось бы естественным путем, в процессе общения, курс носил бы целенаправленный характер, обеспечивающий достижение учебных целей. Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об аспектах языка (фонетике, лексике, грамматике, стилистике), которая составляет основу формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя видами речевой деятельности, обусловленными конкретной ситуацией общения. Обучение иностранному языку как средству общения предполагает получение студентами комплекса лингвистических знаний и приобретение коммуникативных навыков и умений. Лингвистический компонент содержания обучения включает в себя строго отобранный языковой и речевой материал, фонетический материал, лексический минимум, грамматическую справку, образцы речевых высказываний различной протяженности, ситуативно и тематически обусловленные. Такой прием нарушает традиционную очередность развертывания языка. Отказ от комплексного изучения аспектов языка (фонетики, лексики, грамматики) не приводит к овладению правилами и лексикой при решении коммуникативных задач. Обучение готовым клише и фразам, соотнесенным с конкретными ситуациями, также не приводит к овладению иностранным языком, поскольку это не способствует осознанному формированию системы языка. Только последовательное целенаправленное обучение системе языка через речь в процессе речевой деятельности позволяет сформировать механизмы речи. При обучении иностранному языку формируется учебно - познавательная деятельность, в ходе которой усваивается язык и закладываются механизмы речевой деятельности, деятельности по общению. Методика организации учебной деятельности должна быть направлена на реализацию коммуникативных и познавательных целей, с учетом требований, определяющих ее эффективность: согласованности действий преподавателя и учащегося, развития самостоятельности, сознательности и мотивированности. Анализ умений по каждому виду речевой деятельности позволил выделить проектировочные, конструктивные, коммуникативные и организаторские умения. Определение структуры интеллектуальных умений по иностранному языку базируется на понимании общения как коммуникативно-познавательной деятельности, предполагающей действие порождения и интерпретации текстов на основе продуктивных (говорение, письмо) и рецептивных (аудирование, чтение) видов деятельности в условиях конкретной ситуации. Отсюда вытекает необходимость формирования умений, связанных с каждым видом речевой деятельности, которые сопровождают коммуникативные умения вербального и невербального характера. При этом язык рассматривается как среда общения и «арсенал средств», которыми следует «мотивированно оперировать». Обучение функциональному владению иностранным языком на основе коммуникативности предполагает адекватность сообщаемых знаний задачам усвоения языка как системы речевых средств, точнее учебной модели этой системы, которая призвана заместить реальную. Использование модели иноязычного мира как эффективного психологического приема минимизирует интерферирующее влияние родного языка и обеспечивает управление процессом усвоения. Овладение иностранным языком - осознание новых способов мышления, обеспечивающих возможность воспринимать и передавать мысли средствами другого языка. Основоположником коммуникативного метода в обучении иностранным языкам в России является Пассов Ефим Израеливич - доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель науки, известный ученый в области методики иноязычного образования, автор «Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению» и «Концепции развития индивидуальности в диалоге культур». Он доказал сущностное отличие речевого навыка от двигательного, что привело к психологическому обоснованию процесса формирования навыка, способного к переносу, и к разработке принципиально нового типа упражнений — условно-речевых. Самой главной отличительной особенностью коммуникативной технологии обучения иноязычной речевой деятельности - это организация процесса усвоения речевого материала.(Описания процесса усвоения речевого материала - это и есть описание технологической цепочки учебного процесса, которое дает учителю возможность представить основные вехи на пути к намеченной цели.) Основной механизм организации учебного процесса на основе коммуникативной технологии обучения иноязычной речевой деятельности - это цикличность. Цикл - это определенное количество уроков, необходимых для доведения заданной речевой дозы до стадии речевых умений. Понятно, что речевое умение, как способность управлять речевой деятельностью, не появляется у человека вдруг. Довести владение каким-либо речевым материалом до уровня умения можно лишь при условии соблюдения всех этапов процесса усвоения. Процесс усвоения речевого материала проходит через 3 основных этапа: 1) этап формирования навыков; 2) этап совершенствования навыков; 3) этап развития речевых умений. Намеченные три этапа работы - это не отрезки всего курса обучения, а периодически повторяющиеся на протяжении курса этапы, через которые каждый раз проходит определенная доза речевого материала. Общее умение говорить складывается постепенно из способностей владения отдельными дозами речевого материала. Охарактеризуем теперь каждый из этапов, поскольку перед каждым из них (технологической цепочкой) стоит своя конкретная задача. При этом, нужно помнить, что есть 3 стороны говорения: лексическая, грамматическая и произносительная. Конечно, в процессе говорения все три вида навыков слиты воедино. Но такая монолитность возникает не сразу, не сама собой, а формируя каждый по отдельности. Первый этап имеет два подэтапа: формирование лексических и грамматических навыков говорения. Понятно, произносительные навыки говорения формируются и совершенствуются в выше указанных подэтапах, ибо этот процесс не возможен без произнесения речевого материала. Это - уроки ознакомления с новой лексикой и грамматикой или уроки закрепления лексики и грамматики, т.е. это уроки татарского языка. Уроки ознакомления с новой лексикой. Слова вводятся изолированно. Словарики ведем с первого класса. Со второго полугодия 2 класса ученики самостоятельно работают со словарями на печатной основе. У каждого ученика словарь Ф.С.Сафиуллиной. Слова, вводимые на уроке, написаны на доске. Если произношение отличается от правописания, то слово еще дается в транскрипции. Отрабатывается и произношение, и правописание. Потом самостоятельная работа со словарями. Проверка написанных слов: парная или фронтальная. Слова заучиваются дома. Изученные слова опрашиваются периодически. При всей огромной важности работы с изолированным словом она выполняет лишь вспомогательные функции - намного более обильно и длительно изучаемая лексика отрабатывается контекстуально: в устноречевых упражнениях (95%), а также в письменных упражнениях (5%). На уроке изучаемая лексика повторяется многократно в различных упражнениях: дидактические игры, например, «Переводчик» - переводы сначала с татарского на русский, потом с русского на татарский языки; составление словосочетаний, предложений, микротекстов; и огромное количество ситуативных упражнений. Так как ситуативная организация учебного материала толкает учащегося на проявление коммуникативной активности, стимулирует самостоятельную речевую активность. В созданных на уроке учебно-речевых ситуациях учащиеся приобретают уверенность в своей способности самостоятельно пользоваться языком для выражения помыслов, желаний, стремлений, для свободного живого общения. В подборе ситуативных упражнений мне помогает «Сборник ситуативных упражнений по татарскому языку для русскоязычных учащихся» Хайдаровой Р.З., Гиниятуллиной Л.А. Уроки изучения новой грамматики. На младшей ступени обучения грамматика усваивается, как правило, путем имитации речи учителя, многократных повторений, механического заучивания - с обязательным последующим обильнейшим употреблением изученных структур в устноречевых упражнениях. Вначале это употребление осуществляется с помощью учителя, опорных схем, таблиц - вплоть до достижения полного автоматизма. Я работаю вот по такой схеме: 1) презентация - ознакомление с материалом; используются схемы-опоры, таблицы по сопоставительной грамматике; 2) имитативные упражнения - используются для закрепления лексических единиц, грамматических моделей и их автоматизации в речи, т.е для формирования фонетических, лексических и грамматических навыков. Учащиеся вслед за преподавателем повторяют фразу. Формулировка задания: «Слушайте и повторяйте. Обратите внимание на.». 3) подстановочные упражнения - В этих упражнениях надо сделать замену слова или слов по образцу. Варианты упражнения: - подстановка, не требующая изменения формы других слов; - подстановка, связанная с изменением формы слов; - подстановка с заменой другим словом.

4) трансформационные упражнения - От подстановочных такие упражнения отличаются более сложным характером преобразования в соответствии с инструкцией. Например: замените утверждение на отрицание. Измените число, род и т.п. 5) Собственные речевые упражнения - учащимся дается установка: сообщи, скажи, спроси …, и ситуативные упражнения. Лексический, грамматический материал для этих уроков изымается из того текста, на основе которого будет проходить работа на втором этапе. Е. И. Пассов выстраивает 2 ряда упражнений: условно-речевые и речевые. Условно-речевые упражнения - это упражнения, специально организованные для формирования навыка. Для них характерна однотипная повторяемость лексических единиц, неразорванность во времени. Речевые упражнения - пересказ текста своими словами, описание картины, серии картин, лиц, предметов, комментирование и т. д. Второй этап - этап совершенствования навыков осуществляется при работе над текстом. Планируя эту работу, следует предусмотреть целенаправленное «сталкивание» навыков, усвоенных на первом этапе. В тексте, как правило, не должно быть нового лексического материала, который не был бы усвоен на первом этапе (либо в предыдущих уроках), это и является предпосылкой совершенствования навыков. После чтения по содержанию текста выполняется огромное количество упражнений. Например, -какое из двух утверждений правильно? -расположи предложения по тексту; -подходят ли эти предложения к содержанию текста? -прочитай предложения, поставь вопросы к каждому добавленному слову; -ответь на вопросы; -продолжи предложение и т.д. Широкое место среди этих упражнений занимают ситуативные упражнения. Цель этих упражнений - запоминание сюжета текста и доведение до автоматизма речевых образцов путем многократного повторения для последующего выхода к коммуникации. Разговорный текст является содержательной базой для высказывания учащихся, т.е. мысли содержащиеся в тексте, должны служить поводом к общению. На третьем этапе, на этапе развития речевого умения, развиваются все качества говорения как деятельности и как продукта. На этом этапе развивается неподготовленная речь, используется в совершенно новых ситуациях, для решения новых задач. Итак, усвоение материала доводится до говорения: до диалогической и монологической речи. Таким образом, речевая доза, необходимая для общения по той или иной проблеме проходит через определенное количество уроков цикла, доводится до речевых умений. В цикле каждый урок - звено в цепи уроков. Такая системность, последовательность в изучении материала порождает успех даже у низкоуспевающих и среднеуспевающих учащихся. Они шаг за шагом идут к речевым умениям. Появляется радость учения, желание трудиться, идет процесс воспитания самооценки, самореализация личности. Технологическая схема учебного процесса по Е.И.Пассову 1-й этап: формирование навыков 2-й этап совершенствование навыков 3-й этап: развитие умения 1. Формирование лексических навыков. 2. Формирование грам- матических навыков. 1. Совершенствование речевых навыков. 1. Развитие монологической речи. 2. Развитие диалогической речи. Подэтапы могут меняться местами, или один из них может отсутствовать. Подготовленная речь на основе разговорного текста. Неподготовленная речь. Хочу привести пример из урока по проблеме «Легко ли хорошо учиться?» В цикле уроков, отведенных к усвоению речевых образцов по данной проблеме, изучают рассказ «Эш урыны» («Рабочее место»), где описывается рабочее место ученика, какой там порядок, никаких лишних предметов, вещей. На уроках формирования лексических и грамматических навыков говорения и на уроках совершенствования навыков говорения, т.е. в течение трех уроков ребята изучали материал этого текста, обсуждали содержание, составляли новый рассказ, где на рабочем месте ученика нет порядка, много лишних вещей. На четвертом уроке каждый ученик самостоятельно составлял рассказ о своем рабочем месте. Интересно то, что многие дети, не кривя душой дали себе реальную оценку какой же он «хозяин». Принципы коммуникативного метода обучения. 1. Принцип речевой направленности. Речевая направленность учебного процесса заключается не столько в том, что преследуется речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность не только цель, но и единство. Речевая направленность предполагает оречивленность упражнений, т.е. степень, меру их подобия речи. Все они должны быть упражнениями не в проговаривании, а в говорении, когда у говорящего есть определенная задача и когда им осуществляется речевое воздействие на собеседника. Принцип речевой направленности предполагает также использование коммуникативно-ценного речевого материала. Использование каждой фразы должно быть оправдано соображениями коммуникативной ценности для предполагаемой сферы общения (ситуации) и для данной категории учащихся. Не последнюю роль здесь также играет речевой характер урока. 2. Принцип индивидуализации при ведущей роли ее личностного аспекта. Индивидуализация учитывает все свойства ученика как индивидуальности: его способности, умения осуществлять речевую и учебную деятельность и главным образом его личностные свойства. Индивидуализация является главным реальным средством создания мотивации и активности. Свое отношение к среде человек выражает в речи. А т.к. это отношение всегда индивидуально, то индивидуальна и речь. При обучении иноязычной речи индивидуальная реакция возможна в том случае, если стоящая перед учеником речевая задача будет отвечать его потребностям и интересам как личности. Любое высказывание ученика должно быть по возможности естественно мотивированным. 3. Принцип функциональности. Любая речевая единица выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функции. Нередко после курса обучения учащиеся, зная слова и грамматические формы, не могут использовать все это в говорении, т.к. не происходит переноса (при предварительном заполнении слов и форм в отрыве от выполняемых ими речевых функций слово или форма не ассоциируются с речевой задачей). Функциональность определяет, прежде всего, адекватный процессу коммуникации отбор и организацию материала. Приближение к нуждам коммуникации возможно только при учете речевых средств и организации материала не вокруг разговорных тем и грамматических явлений, а вокруг ситуаций и речевых задач. Необходимо также единство лексической, грамматической и фонетической сторон говорения. 4. Принцип новизны. Процесс общения характеризуется постоянной сменой темы разговора, обстоятельств, задач и т.д. Новизна обеспечивает гибкость речевых навыков, без чего их перенос невозможен, а также развитие речевого умения, в частности его динамичности (методически неподготовленной речи), способности перефразировать (качество продуктивности), механизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего. Для этого необходимо постоянное варьирование речевых ситуаций. 5. Личностная ориентация общения. Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными способностями, и умением осуществлять учебную и речевую дея¬тельность, и своими характеристиками как личности: опытом, контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, ко¬торыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с дру¬гими людьми), набором определенных чувств и эмоций (один гордится своей страной, другой - нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе). Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих личностных характе¬ристик, потому что только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сфор¬мированы взаимоотношения и т.д. 6. Коллективное взаимодействие - такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных. 7. Моделирование. Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить куль¬туру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Содержа¬тельную сторону языка должны составлять проблемы, а не темы. Обучение коммуникативному методу изучения английского языка является одним из основных направлений работы учителя в школе, так как именно он обеспечивает возможность общения на иностранном языке. Однако это направление вызывает наибольшие трудности в обучении, как со стороны учителя, так и со стороны учащихся. Поэтому учитель должен не только знать что такое коммуникативный метод обучения иностранному языку, но и изучить его, а затем постоянно учитывать его в своей работе субъективные и объективные факторы успешности обучения коммуникативному методу: трудности, связанные с этим процессом и пути их преодоления; методику и приёмы работы. Очень важным фактором в обучении коммуникативному методу является поддержание постоянного интереса учащихся. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету, которая способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения. Наиболее сильным мотивирующим фактором являются приемы обучения, удовлетворяющие потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приемов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся. Коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя этот аспект также остается важным), а на других параметрах: . - взаимодействии участников в процессе общения, . - уяснении и достижении общей коммуникативной цели, . - попытках объяснить и выразить вещи различными способами, . - расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками. Учитель при использовании коммуникативного подхода, как правило, выступает в качестве: . - помощника, . - друга, . - советчика. Основное внимание уделяется групповому обучению. Задача учителя и учеников - научиться работать сообща, отойти от индивидуализированного обучения. Ученик учится слушать своих товарищей, вести беседы и дискуссии в группе, работать над проектами вместе с другими участниками группы. Ученик больше ориентируется на своих товарищей по группе, чем на своего учителя как на модель.

Советский методист Е. И. Пассов выделил следущие принципы коммуникативного метода Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М., 1985.:

I. Принцип речемыслительной активности

Главная особенность метода в том, что процесс обучения является моделью коммуникации. Это положение представлялось дискуссионным, что потребовало в дальнейшем его уточнения. Процесс обучения не может быть полностью идентичным процессу коммуникации. Поэтому в современной трактовке под коммуникативностью понимают подобие процессов обучения и коммуникации, которое выражается в следующем:

  • а) коммуникативно-мотивированное поведение преподавателя и обучающихся в ходе занятий (выделение типовых коммуникативных ситуаций в каждой теме, обязательно проблемных; отбор языковых средств идет не по грамматическим категориям, а комплексно для того, чтоб обеспечить общение в рамках данной темы на том уровне, на котором находятся учащиеся);
  • б) предметность процесса коммуникации, которая выражается в тщательном отборе речевых интенций, тем и ситуаций общения, отражающих практические интересы и потребности учащихся (программа строится на основе актуальных для учащихся сфер общения).

Таким образом, коммуникативность предполагает практическую речевую направленность учебного процесса, которая в рамках данной методики является не только целью, но и средством, ведь практическое пользование языком делает обучение привлекательным т.к. оно актуально и согласуется с целями учащегося, необходимыми для него сферами общения и социальными ролями.

Все упражнения должны быть упражнениями не в проговаривании, а в говорении, т.е. нужно давать проблемные ситуации, когда у говорящего есть определенная речевая задача и когда им осуществляется речевое воздействие на собеседника.

II. Принцип индивидуализации

Под индивидуализацией обучения речевой деятельности понимается учет способностей ученика, его умений осуществлять речевую и учебную деятельность и его личностных свойств. Можно без преувеличения сказать, что для коммуникативного метода индивидуализация является главным средством создания мотивации. Свое отношение к среде человек выражает в речи. А поскольку отношение к среде всегда индивидуально, окружающий каждую личность мир вовсе неодинаков, -- то индивидуальна и речь. Обучение будет результативным лишь тогда, когда стоящая перед учеником речевая задача будет отвечать его потребностям и интересам как личности. Поэтому необходим учет индивидуальных и прежде всего личностных свойств учащихся: жизненного опыта, контекста деятельности, сферы интересов, склонностей, эмоциональной сферы, мировоззрения, наконец, статуса данной личности в коллективе. Подобный подход гарантирует истинную мотивацию, а также подлинную, внутреннюю (а не внешнюю, часто чисто формальную), активность учащегося. Внешняя активность чаще всего возникает от так называемой активизации аудитории, привлечения учеников к участию в беседе. При наличии внутренней активности не требуется никаких дополнительных приемов активизации, т.к. ученик сам охотно вступает в контакт. Речь -- явление настолько индивидуальное, что обучать речи вне индивидуализации не представляется возможным.

III. Принцип функциональности

Коммуникативность связана с понятием функциональности, это означает, что любая речевая единица выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функции. В противном случае речевое воздействие было бы невозможным. К сожалению, нередко после курса обучения можно наблюдать, как учащиеся, зная слова, умея образовать ту или иную грамматическую форму, оказываются не в состоянии использовать их в продуктивных видах речевой деятельности. Причину следует искать в стратегии обучения, которая предписывает предварительное запоминание слов и тренировку грамматической формы в отрыве от выполняемых ими речевых функций. В результате этого слово или форма не ассоциируются с речевой задачей (функцией) и затем при необходимости выполнения той или иной функции не припоминаются: переноса не происходит.

Принцип функциональности определяет прежде всего адекватный процессу коммуникации отбор материала, т. е.:

а) отбор из тех сфер коммуникации, к участию в которых мы готовим учащихся;

б) отбор лексики не на основе глобальной частотности, а частотности, актуальной для данной речевой задачи в данной речевой ситуации;

в) отбор лексики, необходимой не для тем типа «Кино», «Магазин» и т. п. (что, возможно, и правомерно главным образом для подготовки туристов), а для обсуждения проблем межчеловеческого общения;

г) отбор в плане обучения говорению в основном тех проблем, которые связаны со страной учащегося, а не изучаемого языка (что необходимо делать при обучении рецептивным видам речевой деятельности). Обучение на основе коммуникативности и в целях общения предполагает усвоение не языка и его системы, а системы речевых средств, вернее, той модели данной системы, которая сможет замещать реальную. Построение такой модели предполагает признание объективно существующего влияния каждого данного родного языка на процесс усвоения каждого конкретного иностранного языка (влияния как положительного, т. наз. параллельного перенос, так и отрицательного - интерференции), признание необходимости профилактики на этой основе ошибок учащихся.

В связи с этим представляется важным исключение перевода как средства формирования навыков и развития умения. Перевод и говорение -- разные процессы, основанные на разных механизмах. Владение системой речевых средств на одном языке должно формироваться через упражнения с этой же системой внутри нее, а не через ее сопоставление с системой речевых средств другого языка. Учет системы речевых средств определяет последовательность подачи речевого материала, поскольку приближение к нуждам коммуникации возможно только при организации материала не вокруг разговорных тем и грамматических явлений, а вокруг ситуаций и речевых задач. Такой подход позволяет решить проблему начальной ступени так, что эта ступень будет подобна биологической клетке в том смысле, что в ней закладываются все необходимые предпосылки для развития системы в определенном направлении.

Функциональность предполагает также адекватность сообщаемых знаний задачам усвоения системы речевых средств. Как известно, часто рекомендуется сообщение всех возможных сведений об усваиваемом явлении без учета того, нужны ли они все и даны ли они в нужный момент. Подобная стратегия, необходимая для усвоения системы языка, «не работает», когда целью обучения является усвоение системы речевых средств. В последнем случае должны быть сообщены только те сведения, которые минимально необходимы для практического овладения тем или иным явлением, сообщены в тот момент, когда требуется предупреждать ошибку, и в той форме, которую обычно называют «правилом-инструкцией».

IV. Принцип ситуативности

Ситуативная отнесенность есть одно из природных свойств речевого навыка, без которого он вряд ли способен к переносу. Если ситуативный характер навыкового действия не зафиксирован мозгом, переноса не состоится. Именно поэтому множество заученных слов и заавтоматизированных грамматических форм остаются лежать в закромах памяти учащихся, когда они вынуждены вступать в общение.

Ситуативность необходима также и как способ речевой стимуляции, т.к. способна воссоздать коммуникативную реальность и тем самым возбуждать интерес к говорению. Под «ситуацией» необходимо понимать не совокупность экстралингвистических обстоятельств, а систему взаимоотношений собеседников, отраженную в их сознании; под «ситуативностью» -- соотнесенность высказывания с этими взаимоотношениями. У каждого отрезка учебного процесса должна быть определенная тематическая направленность. Даже на грамматическом занятии одна лексическая тема.

V. Принцип новизны

Процесс общения характеризуется, как известно, постоянной сменой предмета разговора, обстоятельств, условий, задач и т. д. Принцип новизны в обучении обеспечивает гибкость речевых навыков, без чего их перенос немыслим. Множеством психологических экспериментов доказано, что варьирование ситуаций и материала имеет решающее значение для формирования гибкости навыка. Новизна обеспечивает необходимое развитие речевого умения, в частности его динамичности (методически неподготовленной речи), способности перефразировать (качество продуктивности), механизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего. Продуктом принципа новизны является и интерес к обучению, которому способствует как раз новизна материала как по форме, так и по содержанию. Новизна содержания предполагает использование только информативного материала; любые фразы, не представляющие коммуникативной ценности, не могут быть оправданы никакими благими соображениями, ибо новизна -- это всегда информативность. С новизной формы связано соблюдение в единствах «мышление-память», «деятельность-память» ведущей роли первых компонентов. Поскольку всякое мышление, всякая деятельность продуктивны, ориентиром должна служить продуктивность говорения, а не его репродуктивность. В этом смысле принцип новизны ставит весьма жесткие требования, связанные с исключением многократных повторений одного и того же в тех же формах и при тех же условиях, с исключением произвольного заучивания и его воспроизведения ради контроля и т. п., ибо новизна обеспечивается решением какой-либо речемыслительной задачи.

Европейские методисты в своей концепции опиралась на следующие принципы:

I. Коммуникативная направленность обучения

На занятиях предполагается обучение языку как средству общения, а условием реализации принципа являлось обучение через общение. Для реализации принципа предлагалось широко использовать ролевые игры и аудиовизуальные средства.

II. Взаимодействие функции и формы

Согласно этому принципу предусматривалось понимание учащимися функционального предназначения языковых средств в динамике их коммуникативного использования.

III. Взаимосвязанное обучение всем формам устного и письменного общения

IV. Аутентичный характер учебных материалов

На начальном этапе обучения предлагалось использовать аутентичные тексты, составленные носителями языка и не предназначенные специально для учебных целей, привлекать газетные материалы, фрагменты фильмов, тексты художественной и научно-популярной литературы.

V. Принцип ситуативности

Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, воспринимаемых учащимися как характерная система взаимоотношений в среде носителей языка.

VI. Принцип информационного взрыва

Реализация данного принципа заключается в такой организации взаимодействия учащихся, когда основным мотивом их речевых действий становится получение информации, необходимой для решения коммуникативной задачи, и выражение своего отношения к обсуждаемой проблеме. Суть принципа означает, что общение происходит в условиях информационного разрыва (information gap): знание одного из коммуникантов неизвестно другим, что стимулирует общение.

VII. Личностно ориентированная направленность обучения

Центральной фигурой в работе с использованием метода становится учащийся, который сотрудничает не только с учителем, но и с другими студентами, активно участвуя в ролевых играх и проектах.

Творческий характер учебного процесса при этом проявляется в том, что все учащиеся активно участвуют в ходе урока и выборе материала.

VIII. Адекватность обратной связи

В ходе урока предусматривается коррекция ошибок, которая не нарушает коммуникацию. Владение компенсаторной компетенцией является важным условием выхода учащихся из затруднительного положения в процессе общения.

В коммуникативной методике преподавания иностранных языков принято выделять коммуникативные компетенции и по степени владения ими оценивать уровень знаний учащихся.

Коммуникативная компетенция - это способность осуществлять речевую деятельность на основе языковых (фонологических, лексико-грамматических), социо-лингвистическх, предметных и страноведческих знаний и с помощью умений, связанных с дискурсивной и локутивной стратегической компетенциями в соответствии с различными задачами и ситуациями общения в рамках той или иной сферы Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов. - М., 2009. Важно умение пользоваться фактами языка для реализации цели общения.

Коммуникант владеет коммуникативной компетенцией, если он в условиях реальной коммуникации с носителями изучаемого языка успешно решает задачи взаимопонимания и взаимодействия в соответствии с языковыми и социокультурными нормами.

Компонентный состав коммуникативной компетенции

В теории информации коммуникацией считают деятельность, в результате которой происходит уменьшение энтропии (мера неопределенности ситуации).

Соотношение коммуникации и речи:

  • 1)Коммуникация может состояться без слов
  • 2)Коммуникация может быть наполовину речевой
  • 3)Речи много, но коммуникации нет

Коммуникация протекает в естественных ситуациях и поэтому использует аутентичный язык с его возможными социо-лингвистическими вариациями.

Компоненты

а) Языковой компонент коммуникативной компетенции

это способность понимать и продуцировать неограниченное число (в рамках программы, уровня) правильных в языковом отношении предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения.

Эта компетенция является объектом контроля в лексико-грамматическом субтесте, а также в субтестах говорения и письма. При оценке за коммуникативно-значимую ошибку снимается больше баллов, чем за незначимую.

б) Дискурсивный компонент коммуникативной компетенции

Вступая в коммуникацию, люди производят не изолированные предложения, а дискурс. Дискурсивная компетенция - способность соединять предложения в связное сообщение, используя для этого различные синтаксические и лексические средства. Является важной единицей контроля в тех субтестах, где проверяется сформированность продуктивных видов речевой деятельности (говорение, письмо).

в) Социолингвистический компонент

Способность понимать и продуцировать речь, соответствующую данному социолингвистическому контексту коммуникации.

г) Иллокутивная компетенция

Способность соответствующим образом формировать речевые акты, т.е. в речевой форме реализовывать свои интенции. Степень сформированность компетенции проверяется в субтестах говорения, письма, в аудировании. Если речевая задача, сформулированная в задании, учащимся не реализована, то нельзя оценивать результат выполнения задания.

д) Стратегическая компетенция

Стратегическая компетенция связана с умением учащегося не оставаться на уровне навыков, а выходить на уровень умений, это способность восполнять в процессе общения недостаточные знания языка, а также речевого и социального опыта общения на иностранном языке.

е) Страноведческая компетенция

Способность учитывать в иллокутивных актах общения особенности страны, истории народа, язык которого изучает говорящий и с представителем которого идет общение.

ж) Лингвострановедческая компетенция

Знание лексики, обозначающей специфические реалии.

з) Социокультурная компетенция

Включает в себя социокультурные элементы, релевантые с точки зрения восприятия речи носителем языка. Правила, нормы, социальные условности, ритуалы, социальные стереотипы.

и) Предметная компетенция

Знания о предмете речи, которые могут быть актуализированы на изучаемом языке в процессе общения.

Коммуникативный минимум

Под коммуникативным минимумом понимаются

  • а) коммуникативные задачи, интенции, которые должен уметь выражать учащийся на определённом этапе обучения.
  • б) социокоммуникативные роли в рамках определённых сфер и ситуаций общения.

При построении коммуникативного минимума учитываются актуальные сферы общения, ситуации общения, социокультурные роли и темы общения.

Коммуникативный минимум обеспечивается текстотекой (речевой материал), языковым материалом (набором необходимых форм для выражения интенций), каталог вербальных реализаций интенций (речевые образцы, примеры).

Каталог текстов занимает промежуточное положение между коммуникативным и формальным минимумом, он иллюстрирует ход решения задачи коммуникативного минимума, служит для отбора формального минимума.

Требования к текстотеке

Каждый текст соотносится с коммуникативной задачей. Текстотека адекватна, если она содержит языковой и речевой материал, необходимый и достаточный для решения той или иной задачи коммуникативного минимума.

Тексты должны обладать структурной, семантической и коммуникативной целостностью. Семантическая целостность обеспечивается единством темы или преемственностью тематики и взаимосвязанностью поднятых проблем.

  • а) отобрать списки-минимумы для каждого периода обучения
  • б) обязательно разграничить пассив (рецепция) и актив (продукция).
  • в) аудиотекст обязательно должен содержать избыточную информацию.

Текст должен решать коммуникативную задачу, жанр вписываться в ситуации общения, актуальные для учащихся социокоммуникативные роли.

Большинство отечественных и зарубежных методистов принимают такое толкование коммуникативного метода, в соответствии с которым процесс обучения должен разумно сочетать системный и содержательный подходы, включать в себя работу как над формой и правильностью речи (accuracy), так и над его содержательной стороной, обеспечивать «беглость» (fluency). Такая трактовка коммуникативности позволила отечественный методистам ввести термин «коммуникатвно-когнитивный метод», то есть привлечь внимание к когнитивной стороне процесса овладения языком, когда он изучается вне языковой среды.

Подход

Реализация ведущей, доминирующей идеи обучения на практике в виде определённой стратегии и с помощью того или иного метода обучения.

Термин "подход" может использоваться в литературе как в широком смысле этого слова, так и в узком. Когда мы говорим о подходе в широком смысле этого слова, то подразумеваем три компонента этого понятия:

Лингвистический компонент - как мы отбираем языковые средства для изучения

Дидактический компонент - какие приёмы и технологии мы используем, как организуем освоение учебного материала

Психолингвистические основы обучения -каковы роли учащихся и учителя, каковы их взаимоотношения, как учитываются особенности восприятия языкового материала учащимися

Примеры подходов к изучению англйского языка в широком смысле этого слова:

Гуманистический

Социоконструктивизм

Коммуникативный

Примеры подходов к изучению английского языка в узком смысле этого слова (тогда, когда принимается во внимание только один из компонентов)

структурный (учитывается только лингвистический компонент, то есть во главу угла ставится изучение некой последовательности грамматических структур)



индивидуальный(учитывается только психолингвистический компонент, то есть центральным для этого подхода является учёт индивидуальных интересов, потребностей, способностей, особенностей каждого учащегося)

Метод.

Обобщённая модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления. Характерно использование определённого учебного материала, набора приёмов и способов взаимодействий учителя и учащихся.

Метод - это единая, логичная и строго разработанная система, которая

Приёмы и средства обучения

Принцип

Принципы – это основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формулируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов.

Принципы могут быть классифицированы по разным основаниям, например по области их применения:

Когнитивные

Эмоционально-психологические

Лингвистические

Также мы обычно называем дидактическими те принципы, которые верны для преподавания всех предметов без исключения, например принципы научности, наглядности, активности, от простого к сложному, и т.д.

Принципы, которые применимы в рамках одного предмета мы называем методическими. Например в преподавании иностранного языка это принципы устного опережения, принцип учёта родного языка, принцип коммуникативного взаимодействия и др.

Коммуникативный метод обучения

В наше время формирования нового технологического уклада и развития международных отношений изучение иностранных языков становится неотъемлемой частью образования и жизни в целом.

Сегодня можно говорить о внедрении новой методики обучения – коммуникативной, которая появилась в 90-е годы и сейчас быстро завоёвывает пальму первенства.

Ведущее направление этого метода – общение. Учащиеся применяют свои языковые способности и умения в ситуациях реального иноязычного общения. Благодаря таким возможностям учащиеся могут свободно выражать свои мысли на иностранном языке, используя соответствующие знания и умения, полученные ранее на уроках.

В качестве основных принципов коммуникативного обучения иностранному языку выделяются также:

1. Деятельностный характер обучения иностранному языку.

Данный принцип выражается в соблюдении равновесия между деятельностью, организованной на непроизвольной и произвольной основе. На уроках условия реального общения моделируются в ролевой игре и проектной деятельности для максимального использования механизмов непроизвольного запоминания. Разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) рассматриваются как подготовка к условиям реального общения на иностранном языке.

Деятельностный аспект предполагает развитие субъектности деятельности учащихся, т.е. саморазвитие и совершенствование языковых навыков происходит путем сознательного и активного присвоения нового социального опыта и возрастания значимости процесса и результата обучения. Данный аспект обеспечивает дифференциацию и индивидуализацию образовательного процесса.

2.Коммуникативно-познавательная направленность обучения обеспечивает реализацию основной функции языка - быть средством общения. В данных условиях формируются умения ориентироваться в ситуации общения, адекватно воспринимать речь, правильно строить свое высказывание, а также контролировать и корректировать его в зависимости от речевой ситуации. Кроме того формируются и развиваются навыки чтения и письма как видов речевой деятельности. Изучение языка в коммуникативно-речевых ситуациях, на текстовой основе усиливает мотивацию в изучении языка, повышает осознанность его усвоения и интерес к созданию собственных текстов учащимися.

3. Квалификация преподавателейи их педагогическая грамотность :

Это важный принцип означает, что учитель иностранного языка должен обладать соответствующими психолого-педагогическими компетенциями::

Создавать на уроке преобладающий стиль отношений “учитель-ученик”,

Использовать систему контроля и оценивания образовательных результатов,

Проектировать урок, используя конфигурацию соответствующих методов методов (репродуктивных, игровых, эвристических, проектных, коллективных, информационных и т.д.),

Предоставлять учащимся возможности выбора ,

Создавать комфортность образовательной среды.

Изучение иностранного языка в школе направлено на достижение следующих целей:

1. развитие коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

- речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение и письмо);

- языковая компетенция - овладение языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения в родном и иностранном языках;

- социокультурная, межкультурная компетенция- приобщение на всех этапах обучения, включая начальный этап, учащихся к культуре, традициям, реалиям стран изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; Формирование и совершенствование социокультурной компетенции в основной и старшей школе направлено на:

Развитие способности ориентироваться в социокультурных аспектах жизнедеятельности людей в странах изучаемого языка;

Формирование навыков и умений искать способы выхода из ситуаций коммуникативного сбоя из-за социокультурных помех при общении;

Формирование поведенческой адаптации к общению в иноязычной среде, понимания необходимости следовать традиционным канонам вежливости в странах изучаемого языка, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества;

Овладение способами представления родной культуры в инокультурной/иноязычной среде;

- компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

- учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными способами приемами самостоятельного изучения языков культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка происходит развитие личности учащихся. Это означает формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире.

Для коммуникативного подхода характерно:

· Language learning is learning to communicate

· Meaning is paramount (not form!)

· Language is created by the individual trial and error

· Communicative competence is the desired goal (ability to use the linguistic system effectively and appropriately)

· Teachers help students in a way that motivates them to work with the language

· Language is taught in context

· Attempts to communicate are encouraged from the very beginning

Альтернативные методы.

1. Dogme подход, который отрицает использование учебников и в котором главным ресурсом обучения становится общение самих обучающихся, вещи, которые они принесли с собой и окружающая обстановка.

2. Lexical approach подход, в рамках которого считается, что лексика является первостепенным аспектом, тогда как грамматика – второстепенна.

3. Total Physical Response метод основывается на том, что существует взаимосвязь между речью исоответствующим действием.

4. Suggestopedia метод построен на использовании музыки для достижений необходимого состояния раслабления и спокойствия для усвоения нового материала и считает, что учитель является центральной фигурой в обучении, основным источником информации.

5. Silent Method метод предполагает использование цветных палочек разной длины для введения нового языкового материала, рассматривает учителя и учащихся как две сотрудничающих стороны и стимулирует обучающихся к экспериментированию и высказыванию гипотез о языковой системе.

Целью обучения иностранным языкам в полной средней школе является достижение учащимися иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом уровне (термин Совета Европы), то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка.

ЦЕЛЬ по новому стандарту - научить детей учиться(через формирование УУД)

В основе Стандарта лежит системно- деятельностный подход, который обеспечивает:

· формирование готовности к саморазвитию и непрерывному образованию;

· проектирование и конструирование социальной среды развития обучающихся в системе образования;

· активную учебно-познавательную деятельность обучающихся;

· построение образовательного процесса с учётом индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей обучающихся.

Интегративная цель обучения иностранному языку в начальной школе- формирование элементарной коммуни

Цели в начальной школе

Формирование умения общаться на ИЯ

Приобщение детей к новому социальномуопыту с использованием ИЯ

Развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей, общеучебных умений, мотивации

Воспитание и разностороннее развитие младшего школьника средствами ИЯ

Овладение иноязычным общением даже в ограниченных пределах – процесс многослойный, многоаспектный, а коммуникативная компетенция, выступающая в качестве искомого результата обучения, - явление сложное, многокомпонентное.

Современный урок должен соответствовать запросам государства, т.е. должен готовить ребенка к жизни в высокотехнологичном конкурентном мире. На уроке должны формироваться навыки самостоятельного и критического мышления, творческое мышление, а также умения работать с информацией, учиться и работать в коллективе. Современный урок должен отвечать качественным характеристикам современного образования. Основным результатом обучения становится освоение обобщенных способов действий (компетенций) и достижение новых уровней развития личности учащихся(компетентностей). В российской педагогике вводится понятие метапредметные и личностные результаты, которые наравне с предметными должны стать ориентиром освоения школьной программы. Подметапредметными результатами понимаются освоенные обучающимися на базе одного, нескольких или всех учебных предметов способы деятельности, применимые как в рамках образовательного процесса, так и при решении проблем в реальных жизненных ситуациях.

Подличностными результатами понимается сформировавшаяся
в образовательном процессе система ценностных отношений обучающихся к себе, к другим участникам образовательного процесса, к самому образовательному процессу и к его результатам.

Принцип овладения всеми аспектами ИЯ через общение

Коммуникативный метод впервые выдвинул положение о том, что общению следует обучать только через общение. Процесс обучения иноязычному общению (как в устной, так и в письменной формах) представляет собой модель процесса реального общения по основным параметрам: мотивированность, целенаправленность, информативность, новизна, ситуативность, функциональность, характер взаимодействия общающихся и система речевых средств. Благодаря этому создаются условия обучения, адекватные реальным, что обеспечивает успешное овладение умениями и их использование учащимися в условиях реального общения.

Принцип моделирования содержания аспектов ИЯ

Данная модель является своего рода общей моделью, источником познания для всех учащихся, вместе с тем система обучения должна учитывать познавательные потребности отдельных учащихся, связанные с их индивидуальными интересами, профессиональными намерениями, хобби и т.д. Определенные рамки системы обучения и его конечные задачи требуют в методических целях создания модели содержания развития, то есть определения того целостного, системного минимума, который необходим для решения задач, стоящих перед учебным предметом "ИЯ", а также специальных упражнений.

Принцип управления учебным процессом на базе его квантования и программирования

Любая система обучения предполагает квантование всех компонентов процесса обучения (целей, средств, материала, условий и др.), т.е. расчленение их на определенные части, которые позволяют программировать учебный процесс, а следовательно, управлять им.

Принцип системности в организации учебного процесса

Данный принцип означает, что коммуникативная система обучения строится реверсивным путем: сначала намечается конечная цель, а затем определяются задания, которые могут привести к данному результату. Такой подход обеспечивает обучению системность со всеми присущими ей качествами - целостностью, иерархичностью, целенаправленностью.

Системность обучения строится с учетом закономерностей овладения учащимися каждым из языковых аспектов. Все обучение в организационном плане построено на основе правил цикличности и концентричности. Цикличность проявляется в том, что определенная доза материала усваивается в пределах циклов уроков, каждый из которых включает определенное количество уроков. Цикличность подкрепляется концентрическим подходом, который касается как речевого материала, так и обсуждаемых проблем, и проявляется в пределах каждого года обучения.

Принцип обучения ИЯ на основе ситуаций как системы взаимоотношений

Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, понимаемых как системы взаимоотношений. Ситуация существует как интегративная динамическая система социально-статусных, ролевых, деятельностных и нравственных взаимоотношений субъектов общения. Она является универсальной формой функционирования процесса обучения и служит способом организации речевых средств, способом их презентации, способом мотивации речевой деятельности, главным условием формирования навыков и развития речевых умений, предпосылкой обучения стратегии и тактике общения. Использование всех этих функций ситуации - отличительная черта предлагаемой концепции.

Учебная ситуация как единица обучения моделирует ситуацию как единицу общения. При этом она сохраняет все основные качества общения, воссоздает все многообразие взаимоотношений обучающихся. Таким образом, ситуация выступает не только в роли речевой ситуации, но и в более широком статусе - ситуации учебной деятельности.

Принцип индивидуализации в овладении ИЯ

В процессе обучения обучаемый рассматривается как индивидуальность. А индивидуальность представляет собой совокупность индивидуальных, субъектных и личностных свойств. Каждый учащийся как индивид обладает определенными способностями как общего, так и частного характера. Коммуникативное обучение направлено на выявление их исходного уровня и дальнейшее развитие.

При организации совместной деятельности учащихся планируется развитие качеств личности, необходимых для плодотворного сотрудничества (предупредительность, внимательность, вежливость и т.д.), умений выступать в роли лидера, в роли временного подчиненного, в роли помощника и т.д., умений планировать совместную деятельность, распределять обязанности, совместно оценивать результаты и пр. Успешное выполнение деятельности во многом зависит от умения учеников осуществлять ее наиболее рациональным путем.

Принцип развития речемыслительной активности и самостоятельности учащихся

Он заключается в том, что все задания на всех ступенях обучения представляют собой речемыслительные задачи разного уровня проблемное и сложности. Данная концепция опирается на интеллектуальные потребности учащегося. А это побуждает его к мыслительной активности. Важно заметить, что чем больше самостоятельности проявляет учащийся при решении какой-то задачи, тем более эффективным будет усвоение и последующее выполнение задания. Высшим уровнем самостоятельности является самостоятельное определение цели в какой-либо деятельности. И наконец, самостоятельность связана с контролем. В коммуникативном обучении используется такая стратегия, которая планирует превращение контроля через взаимоконтроль в самоконтроль.

Принцип функциональности в обучении

Данный принцип предполагает прежде всего осознание учащимися функциональной предназначенности всех аспектов языка, т.е. каждый ученик должен понять, что может дать лично ему не только собственно учебный аспект, т.е. практическое владение языком, но и использование всего того, что будет предложено в познавательном и развивающем аспектах.

Этот принцип заключается также в том, что происходит овладение функциями видов речевой деятельности как средством общения, то есть осознаются и усваиваются те функции, которые выполняют в процессе человеческого общения чтение, письмо, говорение, аудирование.

Согласно принципу функциональности, объектом усвоения являются не речевые средства сами по себе, а функции, выполняемые данным и средствами, Отбор и организация материала осуществляется в зависимости от необходимости выражения учащимися тех или иных речевых функций: сомнение, похвала, подтверждение мысли, отказ и т.п.

Принцип новизны

Коммуникативное обучение строится таким образом, что все его содержание и организация пронизаны новизной. Новизна предписывает использование текстов и упражнений, содержащих для учащегося нечто новое, отказ от многократного чтения одного и того же материала. Таким образом, новизна обеспечивает отказ от произвольного заучивания (высказываний, диалогов, текстов и т.д.), развивает речепроизводство, продуктивность речевых умений и вызывает интерес к учебной, познавательной и любой другой деятельности.