Туманная и тихая лазурь. Тютчев «Осенний вечер. Анализ стихотворения Ф. И. Тютчев "Осенний вечер"

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье — и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Анализ стихотворения «Осенний вечер» Тютчева

Стихотворение «Осенний вечер» было написано Тютчевым во время его долгосрочного пребывания в Мюнхене, в 1830 году. Поэт скучал по родине и, в особенности, по русской речи. В своем произведении он выразил всю тоску и пустоту души. Заметно сильное увлечение автора русской поэзией 19 века. Свойственными ей одическом стиле повествования, использовании ярких эпитетов (зловещий, багровый) и неполногласных форм (дерев, ветр).

Условно, произведение можно разделить на несколько смысловых частей. Первая, представляет собой зарисовку пейзажа, появляется вступление и основная мысль стихотворения. За ней следует вторая часть, в виде развернутой, драматической картины. Она подробно описывает увядание природы и ее странную, отстраненную красоту. В финальной части проводится очевидная параллель между человеческой жизнью и миром природы.

Поэт подчеркивает неразделимую связь между процессами, протекающими в природе и в жизни человека. С помощью мастерски использованных олицетворений и метафор описывается человеческая осень. В понимании Тютчева, это глубокая зрелость, почти старость. Как за осенью придет безжизненная, суровая зима, так и вслед за старостью приходит неизбежная смерть. Автор пытается показать не только депрессивные, лирические мысли такого исхода событий. Он подчеркивает и положительные моменты: приятную тоскливость вечеров, таинственность происходящего и легкий шелест.

На протяжении стихотворения прослеживается состязание неизбежного увядания всего живого и несгибаемого оптимизма. Автор озабочен происходящими изменениями, он сопереживает им. И в тоже время, ему не хочется поддаваться грусти и меланхолии.

Особенность стихотворения «Осенний вечер» – в неразделимости таких понятий как живая и неживая природа. Поэт считает, что все явления в мире взаимосвязаны невидимой нитью. Все они цикличны: наступит новая пора и в цикле природы, и в жизни человека. За унылой осенью придет зима, по-своему прекрасная и неповторимая. Так и за зрелостью придет старость. Человек станет мудрее, научится ценить каждое мгновение.

Пейзажная лирика Тютчева – особая часть русского литературного наследия. Его поэзия на все времена, она находит живой отклик в сердцах читателей. Поражает их своей глубиной образов и неповторимой, философской образностью. Стихотворение «Осенний вечер» – одна из таких жемчужин в творчестве поэта.

На этой странице читайте текст "Осенний вечер" Фёдора Тютчева, написанный в 1830 году.

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье — и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Другие редакции и варианты:

И, как предвестье близящихся бурь,
Порывистый и ясный ветр порою,

Автограф - РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 13. Л. 2 об.

Возвышенной стыдливостью страданья!

Некрасов. С. 207; Совр. 1854. Т. XLIV. С. 5, и след. изд.


Примечание:

Автограф - РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 13. Л. 2 об.

Первая публикация - Совр. 1840. Т. XIX. С. 187, с подписью «Ф. Т-въ». Затем - Совр. 1854. Т. XLIV. С. 5; Изд. 1854. С. 5; Изд. 1868. С. 9; Изд. СПб., 1886. С. 29; Изд. 1900. С. 129.

Датируется на основании пометы в автографе - 1830 г.

В автографе стихотворение не имеет названия. Помещено в ряду таких стих., как «Через ливонские я проезжал поля…», «Песок сыпучий по колени…» (см. коммент. С. 385, 387); «Есть в светлости осенних вечеров…» следует под цифрой «3». Особенность авторского синтаксического оформления - двукратный повтор восклицательного знака с многоточием; так заканчиваются 2-я и 12-я строки. В печатных текстах они обычно не воспроизводятся, хотя свидетельствуют об особой эмоционально-эстетической экспрессии стихов. Тютчевские знаки говорят не об умиротворенности и спокойствии, а о порыве чувств, связанных с эстетическим удивлением и восхищением. Здесь сохраняется пунктуация автографа.

Печатные тексты дают вариант 7-й строки: в первом издании и во всех прижизненных, а также Изд. СПб., 1886 - «И, как предчувствие сходящих бурь», но в Изд. 1900 - «И, как предвестье близящихся бурь» (вариант автографа). В 8-й строке в первом издании и последующих - «Порывистый, холодный ветр порою», хотя в автографе - «Порывистый и ясный ветр порою». Если варианты 7-й строки в художественном отношении равноценны, вариант печатного издания более романтичен («предчувствие» вместо «предвестье», «сходящих» /с небес/ вместо «близящихся»), то вариант автографа 8-й строки («ясный ветр») более спорный и изысканный, нежели строгий и простой образ первопечатного издания («холодный ветр»). 12-я строка в варианте автографа («Божественной стыдливостью страданья») - лишь в первом издании, в остальных указанных - «Возвышенной стыдливостью страданья». В печатных изданиях нередко тютчевские пантеистического типа высказывания устранялись. Они восстановлены лишь в изданиях послереволюционного времени.

Н.А. Некрасов, полностью перепечатав стихотворение, восклицал: «Превосходная картина! Каждый стих хватает за сердце, как хватают за сердце в иную минуту беспорядочные, внезапно набегающие порывы осеннего ветра; их и слушать больно и перестать слушать жаль. Впечатление, которое испытываешь при чтении этих стихов, можно только сравнить с чувством, какое овладевает человеком у постели молодой умирающей женщины, в которую он был влюблен. Только талантам сильным и самобытным дано затрагивать такие струны в человеческом сердце; вот почему мы нисколько не задумались бы поставить г. Ф.Т. рядом с Лермонтовым; жаль, что он написал слишком мало. Нечего и говорить о художественном достоинстве приведенного стихотворения: каждый стих его - перл, достойный любого из наших великих поэтов» (Некрасов. С. 207). С.С. Дудышкин выразил неудовлетворение строчкой «Ущерб, изнеможенье, и на всем…», заявив, что она «разнится» с другими, и он отнес ее к числу «непоэтических крох» стихотворений Тютчева (Отеч. зап. С. 74–75). И.С. Тургенева стихотворение привлекало неоднократно. В письме к А.А. Фету от 3 октября 1860 г. он цитировал, говоря о последних днях осени, «в которых таится особенная «умильная таинственная прелесть» (Тургенев И.С. Полн. собр. соч.: В 30 т. Письма. М., 1987. Т. 4. С. 247). В пейзажных зарисовках рассказа «Свидание» (из цикла «Записки охотника») содержится несколько скрытых цитат из этого стихотворения Тютчева; особенно это очевидно в образе осенней улыбки: «сквозь невеселую, хотя свежую улыбку увядающей природы…». П.К. Щебальский (РВ. 1868. Т. 77. № 9. С. 361–362) в рецензии на сб. «Стихотворения Ф. Тютчева» (М., 1868- см. коммент. к стих. «Весенние воды». С. 399) полностью процитировал стихотворение, отрицая самую постановку вопроса о реализме по отношению к нему: «А какой реализм заменит ту прелесть образов и звуков, которая заключается в следующей картине осени (здесь полное цитирование. - В.К.) <…> У кого не вызовет в душе полного представления грустных дней осени это коротенькое стихотворение, кто не переживет за чтением этих немногих стихов тех впечатлений, которые он испытывал много раз в жизни? Другой писатель мог бы привести очень много других черт, характеризующих осень, и, однако ж, не вызывать ни в воображении читателя такого полного образа этого времени года, ни в душе его такого созвучного впечатления. Почему это? В этом именно и заключается тайна поэзии и искусства вообще». К.Д. Бальмонт, процитировав 1, 2, 9–12-ю строки, отметил: «Тютчев возвышается до художественного понимания осени, как душевного состояния Природы» (Бальмонт. С. 66). С.Л. Франк, обратившись к стихотворениям об осени «Есть в светлости осенних вечеров…», «Есть в осени первоначальной…», отдал предпочтение первому, сказав, что в нем «смысл осени определяется с большей полнотой». Философ сопоставляет его со стих. «Сияет солнце, воды блещут…»: «”Кроткая улыбка увяданья”» на лице осенней природы и эта улыбка умиления измученной человеческой души есть одно и то же, одна небесно-земная стихия: она то противостоит избытку жизни в цветущем мире природы и превосходит его в своем упоении, то обнаруживается в самой природе, в умильной прелести светлых осенних вечеров» (Франк. С. 27–28).

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть!..
Зловещий блеск и пестрота дерёв,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье - и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья!

Анализ стихотворения Тютчева «Осенний вечер»

Пейзажная лирика поэта Федора Тютчева по праву занимает достойное место в русской литературе 19 века. И это неудивительно, так как автор многочисленных стихов о красоте природы сумел органично соединить в своих произведениях традиции российской и европейской литературы. Стихи Федора Тютчева выдержаны в духе классических од, как по стилю, так и по содержанию, однако имеют куда более скромные размеры. Вместе с тем, в них присутствует европейский романтизм, что связано с увлечением Тютчева творчеством таких поэтов, как Генрих Гейне и Уильям Блейк.

Литературное наследие Федора Тютчева невелико и насчитывает порядка 400 произведений, так как всю свою жизнь автор посвятил дипломатической государственной службе, выкраивая для творчества редкие свободные часы. Тем не менее, великолепным образцом классического романтизма является его стихотворение «Осенний вечер», написанное в 1830 году. В это время Федор Тютчев находился в Мюнхене, остро ощущая не только одиночество, но и тоску по родине. Поэтому обычный октябрьский вечер навеял на поэта не только грустные воспоминания, но и настроил на лирико-романтический лад , что, в свою очередь, подтолкнуто к написанию очень изящного, волнующего и наполненного глубоким философским смыслом стихотворения под название «Осенний вечер».

Казалось бы, сама по себе осень навевает ощущение тоски, которое подсознательно связано с угасанием жизни, завершением еще одного цикла, который делает человека старее. Примерно такие же чувства вызывает вечерний сумрак, который у символистов ассоциируется со старостью и мудростью. Однако во времена Тютчева в литературе не принято было изъясняться посредством символов, поэтому автор попытался найти в заведомо печальном сочетании осени и вечера позитивные моменты , с первых строчек стихотворения подчеркнув, что «светлость осенних вечеров» обладает особой, неизъяснимой прелестью. Наблюдая за тем, как на «грустно-сиротеющую землю» опускаются осенние сумерки, поэт сумел уловить тот момент, когда последние лучи света дотронулись до разноцветных крон деревьев, вспыхнув в яркой листве. И это восхитительное по красоте явление Федор Тютчев сравнил с «кроткой улыбкой увяданья» природы. И – тут же провел параллель с людьми, отметив, что у разумных существ подобное состояние зовется «божественной стыдливостью страданья».

Примечательно то, что в стихотворении «Осенний вечер» поэт не разделяет такие понятия, как живая и неживая природа , справедливо считая, что все в этом мире взаимосвязано, и человек зачастую копирует в своих жестах и поступках то, что видит вокруг. Поэтому осень в творчестве Федора Тютчева ассоциируется с духовной зрелостью, когда человек осознает истинную цену красоты и сожалеет, что уже не может похвастаться свежестью лица и чистотой взгляда. И тем больше он восхищается совершенством природы, в которой все процессы цикличны и при этом имеют четкую последовательность. Огромный механизм, запущенный неведомой силой, никогда не дает сбоев. Поэтому к легкой грусти, которая навеяна сбрасывающими свою листву деревьям, ранними вечерами и порывистым холодным ветром, примешивается чувство легкости и радости. Ведь на смену осени придет зима, а после окружающий мир вновь переменится до неузнаваемости и запестреет сочными весенними красками. А человек, пройдя очередной жизненный цикл, станет чуточку мудрее, научившись находить чувственное удовольствие в каждом прожитом мгновении и ценить любое время года все зависимости от капризов природы, собственных предпочтений и предрассудков.

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье - и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Октябрь 1830

Анализ стихотворения Ф. И. Тютчев "Осенний вечер"

Поэзия Ф. И. Тютчева занимает почетное место среди отечественной пейзажной лирики. В его стихах гармонично слились два стиля: русский и классический европейский. Произведения Федора Ивановича можно сравнить с традиционными одами Гёте, Гейне, Шекспира по стилю, содержанию, ритмике. Но они намного скромнее в размерах, что придает глубину и емкость текстам.

У Тютчева любимым временем суток был вечер. В его лирике достаточно много стихотворений, посвященных этому периоду. Вечер в поэзии Тютчева многогранный, таинственный, волшебный. А природа одухотворена, наделена человеческими чертами, мыслями, эмоциями. Одним из таких стихотворений становится «Осенний вечер».

Пейзажная зарисовка была написана в 1830 году. Причисляется исследователями к ранней лирике поэта. Был относительно спокойный, но не самый радостный период в жизни автора. Недавно заключен официальный брак с первой супругой. Свободолюбивого молодого мужчину захлестнул семейный быт. Угнетала также жизнь вдали от Родины. Тютчев чувствовал тоску по беззаботной юности.

Миниатюра родилась у поэта, когда он гостил в родных краях, ненадолго посетил Россию. И стала ярким примером классической поэзии романтизма. Русский октябрьский вечер пробудил ностальгию, навеял тоску. В явлениях природы автор ищет аналогию с событиями человеческой жизни. Намекает, что все циклично у людей, как смена времени суток и сезонов. Рассуждения придают стихотворению глубокий философский характер.

Природа у Тютчева реальна, насыщена красками и звуками. Использован излюбленный прием автора – метод художественного параллелизма. Здесь ему помогают инверсии: «багряные листья», «холодный ветер порою».

Стихотворение представляет собой одно сложноподчиненное предложение, уложенное в 12 строк, одной строфой. По смыслу, ритмике и стилю текст делится на три части. В первой части размеренный темп, идет рассуждение о том, как прекрасны осенние вечера. Создается романтический настрой.

Вторая часть напоминает читателю, что упоение продлится недолго. Все мимолетно. Впереди ледяные ветры, снежные бури. Идет нагнетание обстановки, меняется ритм, ускоряется темп прочтения. От центральной части текста веет зимним холодом. Она резко контрастирует с введением. Использован прием антитезы.

Третья часть носит философский характер. Присутствует сравнение человеческого существования с тем, что происходит в природе. Использованы олицетворения с мрачной окраской: «кроткая улыбка увяданья», «стыдливость страданья». Все детали создают образ увядающей, засыпающей природы. Автор приходит к выводу о цикличности бытия.

Трехфазность композиции не вносит дисгармонии в восприятие текста. Нет резких эмоциональных скачков в повествовании. Стихи написаны пятистопным ямбом. Использована перекрестная рифма. Что придает размеренности, певучести тексту. Лирическими героями становятся рассказчик и сама природа.

Произведение стало ярким примером своеобразной натурфилософской поэзии Федора Ивановича. Пейзаж и философия слиты воедино, дополняют друг друга. Осень для поэта – символ духовной и возрастной зрелости. Время сбора урожая не только с полей, но ментального тоже. Период, когда подводят итоги.

Стихотворение оставляет приятные эмоции после прочтения, наталкивает на размышления. Оно учит ценить каждое мгновение. С одной стороны, важно любить лето, тепло, счастье, потому, что потом наступит холод, метель. С другой – поэт обращает наше внимание на то, что каждое время прекрасно, уникально по-своему. Нужно учиться видеть красоту в простых вещах.

3

«Ты слушать исповедь мою

Сюда пришел, благодарю.

Все лучше перед кем-нибудь

Словами облегчить мне грудь,

Но людям я не делал зла,

И потому мои дела

Немного пользы вам узнать, -

А душу можно ль рассказать?

Я мало жил, и жил в плену.

Таких две жизни за одну,

Но только полную тревог,

Я променял бы, если б мог.

Я знал одной лишь думы власть,

Одну - но пламенную страсть;

Она, как червь, во мне жила,

Изгрызла душу и сожгла.

Она мечты мои звала

От келий душных и молитв

В тот чудный мир тревог и битв,

Где в тучах прячутся скалы,

Где люди вольны, как орлы.

Я эту страсть во тьме ночной

Вскормил слезами и тоской;

Ее пред небом и землей

Я ныне громко признаю

И о прощенье не молю. 4

Старик! я слышал много раз,

Что ты меня от смерти спас -

Зачем?.. Угрюм и одинок,

Грозой оторванный листок,

Я вырос в сумрачных стенах

Душой - дитя, судьбой - монах.

Я никому не мог сказать

Священных слов «отец» и «мать».

Конечно, ты хотел, старик,

Чтоб я в обители отвык

От этих сладостных имен, -

Напрасно: звук их был рожден

Со мной. И видел у других

Отчизну, дом, друзей, родных,

А у себя не находил

Не только милых душ - могил!

Тогда, пустых не тратя слез,

В душе я клятву произнес:

Хотя на миг когда-нибудь

Мою пылающую грудь

Прижать с тоской к груди другой,

Хоть незнакомой, но родной.

Увы! теперь мечтанья те

Погибли в полной красоте,

И я, как жил, в земле чужой

Умру рабом и сиротой. 5

Меня могила не страшит:

Там, говорят, страданье спит

В холодной вечной тишине;

Но с жизнью жаль расстаться мне.

Я молод, молод... Знал ли ты

Разгульной юности мечты?

Или не знал, или забыл,

Как ненавидел и любил;

Как сердце билося живей

При виде солнца и полей

С высокой башни угловой,

Где воздух свеж и где порой

В глубокой скважине стены,

Дитя неведомой страны,

Прижавшись, голубь молодой

Сидит, испуганный грозой?

Пускай теперь прекрасный свет

Тебе постыл: ты слаб, ты сед,

И от желаний ты отвык.

Что за нужда? Ты жил, старик!

Тебе есть в мире что забыть,

Ты жил, - я также мог бы жить! 6

Ты хочешь знать, что видел я

На воле? - Пышные поля,

Холмы, покрытые венцом

Дерев, разросшихся кругом,

Шумящих свежею толпой,

Как братья в пляске круговой.

Я видел груды темных скал,

Когда поток их разделял,

И думы их я угадал:

Мне было свыше то дано!

Простерты в воздухе давно

Объятья каменные их

И жаждут встречи каждый миг;

Но дни бегут, бегут года -

Им не сойтиться никогда!

Я видел горные хребты,

Причудливые, как мечты,

Когда в час утренней зари

Курилися, как алтари,

Их выси в небе голубом,

И облачко за облачком,

Покинув тайный свой ночлег,

К востоку направляло бег -

Как будто белый караван

Залетных птиц из дальних стран!

Вдали я видел сквозь туман,

В снегах, горящих, как алмаз,

Седой незыблемый Кавказ;

И было сердцу моему

Что некогда и я там жил,

И стало в памяти моей

Прошедшее ясней, ясней...