Кто написал пятнадцатилетний капитан. Зарубежная литература сокращено. Все произведения школьной программы в кратком изложении. Рейс в Сан-Франциско

Шхуна «Пилигрим» выдвигается по направлению к Сан-Франциско. На борту находится немало народа, среди них капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос - сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона - миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузен Бенедикт», и старая нянька негритянка Нун.

В пути они подбирают пять истощенных негров: Тома, Бата, Остина, Актеона и Геркулеса и собаку Динго. Их лодка столкнулась с другим судном, в результате чего их судно было неисправно. Моряки с «Пилигрима» выходили этих людей, а Динго почему-то при виде кока Негоро показывал оскал, будто бы знает его.

Через некоторое время капитан Галь и еще пять матросов погибают на охоте за китом. Полномочия капитана «Пилигрима» осмеливается взять пятнадцатилетний юноша Дик Сенд. Но из-за неумения пользоваться навигацией, корабль причаливает не к Америке, а к Африке, о чем парень не подозревает.

Кок Негоро незаметно для всех исчезает, когда корабль выбросило на берег. Как выяснилось позже, он вступает в сговор со своим старым знакомым Гэррисом. Он заключался в том, что Гэррис говорит прибывшим морякам, что они находятся на берегах Боливии, хотя они были в Африки.

Как оказалось, Негоро и Гэррис были знакомы еще давно, когда Негоро был замешан в деле работорговли. Кока приговорили к пожизненной каторге, но он смог сбежать и устроился на бриг «Пилигрим».

Гэррис увел матросов вглубь тропического леса, но обманутые начали догадываться, что они далеко не в Америке, они поняли, что вокруг них Африка. Дик Сенд расценивает исчезновение Гэрриса, как предательство, исчезнувший с Негоро, в свою очередь, желает схватить Дика Сенда, негров, Нун, миссис Уэлдон с сыном, а также кузена Бенидикта.

Дик Сенд со своими людьми решает переплыть по реке на плоту, но речка, неожиданно, выходит из берегов и путешественники вынуждены прятаться в термитнике. Но, когда они вышли от туда, негров, Дика и Нун забирают в плен руководитель каравана рабов, который был знакомым Гэрриса, миссис Уэлдон с сыном увели неизвестно куда. Позже Нун умирает, не выдержав перехода лагеря, а Дик, услышав от Гэрриса, что миссис Уэлдон с сыном умерла убивает его, но Дик не знал, что это была ложь. Негоро, в свою очередь, желает отомстить Дику за друга, поэтому просит разрешение убить Дика Сенда у Альвеца, хозяина каравана рабов и очень влиятельного в Казонде лица, а также у Муани-Лунга, местного царька. Позже Муани-Лунга сгорает до тла, после выпитого пунша, который приготовил ему Альвец.

Дика собираются казнить. В день похорон Муани-Лунга, его привязывают к столбу и подвешивают над кипящим котлованном, в котором по традиции лежат все жены, кроме той, которая устроила похороны.

В этот момент миссис Уэлдон с сыном и кузеном Бенидиктом находятся в заложниках у Негоро, который хочет получить большой выкуп за них у мистера Уэлдона. Но этому умыслу не суждено осуществиться.

Негоро едет в Сан-Францизско и оставляет заложников под присмотром Альвеца. Кузен Бенидикт очень любил насекомых, и когда он увлеченно побежал за одним из летающих экземпляров, он неожиданно оказался на свободе. Там он встречается с Геркулесом, который смог сбежать еще до того, как его братья попали в плен. Геркулес придумывает, как помочь своим друзьям и братьям. Когда в деревне шли долгие дожди, жена умершего Муани-Лунги – королева Муана зовет колдуна, которым притворяется Геркулес. Парень, будучи якобы немым колдуном, знаками показывает, что виновниками дождей являются пленные. В общем, он спас Дика Сенда от смерти, миссис Уэлдон, ее сына, кузена Бенидикта и собаку Динго, но своих братьев ему не удалось спасти, так как их успели продать в рабство. Тогда все выжившие пленные отправляются на лодке, замаскированной под плавучий остров, спускаются по реке, но так вышло, что они проплывают остров людоедов. Путешественники останавливаются на противоположном берегу, чтобы не попасть в водопад. Там они обнаруживают человеческие кости, записку и надпись кровью на дереве «С. В.». Неожиданно Динго срывается с места, и недалеко послышался человеческий крик. Собака вцепилась в горло Негоро, который когда-то убил хозяина Динго Самюэля Вернона, а сейчас пришел забрать деньги, спрятанные в тайнике, после чего хотел уехать в Америку. Негоро убивает ножом пса, и сам умирает от укуса.

Путешественники отправляются на остров людоедов, чтобы не встретиться с кем-то еще из друзей Негоро. Но на острове на спасшихся нападают людоеды. Но последние умирают из-за простреленного весла. Путешественники добираются до океана и вскоре оказываются дома.

Дик Сенд отучился на гидрографических курсах, и стал капитаном корабля Джеймса Уэлдона, его считают сыном в этой семье, а Геркулеса другом. Его родных выкупили из плена, и теперь они самые званые гости в доме Уэлдона.

Рецензия на книгу «Пятнадцатилетний Капитан» – Жюль Верн, написанная в рамках конкурса «Книжная полка #1».

Всем привет, Дорогие Друзья! Сегодня я расскажу вам о не самом известном романе Жюля Верна «Пятнадцатилетний Капитан».

Главный герой романа — Дик Сэнд. Юноша — становится капитаном корабля «Пилигрим». Сэнд обладает многими качествами человека: смелость, сообразительность, сострадание, чувство долга и ответственность, бесстрашие, упорность, решительность, трудолюбие и героизм.

Окружение Сэнда составляли Капитан Халл, Негорро, Миссис Уэлдон и её сын Джек, кузен Венедикт, негр Геркулес и другие негры.

— капитан «Пилигрима», опытный китобой, учитель Дика Сэнда.

— таинственный бесчувственный кок сорока лет.

— отбывает на корабле в Сан-Франциско. Верн описывает как «храбрую женщину, которую море не пугало». У неё растёт пятилетний сын Джек.

— привлекательный старик-этномолог. Кузен — «вишенка на торте» этого произведения. Он всегда может разрядить напряжённую обстановку.

— главный силач этого произведения.

Также присутствует умная собака по кличке , которую нашли в почти затонувшем корабле вместе с неграми Томом, Батом, Актеоном и Остином.

Книгу можно разделить на две части: морскую (первая половина книги) и сухопутную (соответственно, вторая).

В XIX веке на многих территориях Африки было развито рабство. В книги тема рабства одна из главных.

Героям придётся бороться с китами, спать в термитнике, убегать от людоедов и многое другое. Они побывают в открытом море , Анголе , Казонде.

По моему мнению, роман очень разнообразен и мне хотелось бы увидеть современную экранизацию этой книги.

Книга может научить вас ценить и уважать людей. К концу произведения Дик становится «капитаном своей судьбы» и не только своей!

Роман «Пятнадцатилетний капитан» Верна был написан в 1878 году. Это история об увлекательных приключениях юного моряка, взявшего на себя ответственность за судьбу членов экипажа китобойного судна «Пилигрим».

Главные герои

Дик Сэнд – пятнадцатилетний матрос, отважный и решительный юноша.

Миссис Уэлдон – супруга владельца корабля, отважная, стойкая женщина.

Джек маленький сын миссис Уэлдон.

Бенедикт – кузен миссис Уэлдон, страстный энтомолог.

Том, Бат, Геркулес, Остин, Актеон – негры, спасенные с затонувшего судна.

Негоро – скрывающийся от властей работорговец, подлый и жестокий человек.

Другие персонажи

Нан – пожилая няня Джека.

Джемс Уэлдон – богатый судовладелец.

Капитан Гуль – капитан китобойного судна «Пилигрим».

Гэррис – работорговец, сообщник Негоро.

Антонио Альвец – хозяин невольничьего каравана.

Муани-Лунга – старый царек Казонде.

Муана – первая жена Муани-Лунга, королева Казонде.

Часть первая

Глава 1. Шхуна-бриг «Пилигрим»

В феврале 1973 года судно «Пилигрим» « было снаряжено в Сан-Франциско для охоты на китов в южных морях ». Оно принадлежало « богатому калифорнийскому судовладельцу Джемсу Уэлдону », доверившему командование своей шхуной капитану Гулю. Под началом капитана « находилось пять опытных матросов и один новичок ». Кроме того, он был вынужден взять на борт пассажиров – миссис Уэлдон, ее пятилетнего сына Джека и кузена Бенедикта, старую няньку негритянку Нан.

Глава 2. Дик Сэнд

Все матросы «Пилигрима» « с давних пор знали друг друга » и хорошо ладили промеж собой, и только португалец Негоро не очень нравился капитану, который « не успел навести справки о прошлом нового кока ».

Самым юным и неопытным матросом на судне был пятнадцатилетний парнишка сирота Дик Сэнд. Но, несмотря на возраст, он отличался умом и смелостью, и « уже принимать решения и доводить до конца все то, на что обдуманно решился ».

Глава 3. Судно, потерпевшее крушение

Спустя несколько дней плавания командой «Пилигрима» было замечено « опрокинувшееся набок судно » с пробоиной в носу. Капитан Гуль решил исследовать его, и на борту затонувшего корабля матросы обнаружили пятерых негров и собаку, умиравших от жажды.

Глава 4. Спасенные с «Вальдека»

Несчастные были перенесены на борт «Пилигрима», где получили должный уход. Выяснилось, что негры – старик Том, его сын Бат, а также Геркулес, Остин и Актеон – были не рабами, а свободным гражданами Америки. Их судно пробил какой-то неизвестный корабль и скрылся.

Глава 5. «С» и «В»

Еще одним существом, спасенным с тонущего судна, была крупная собака по кличке Динго, на ошейнике которой были выгравированы две буквы - «С» и «В». « Динго скоро стал любимцем всего экипажа », и лишь Негоро он люто ненавидел по неизвестной причине. Кок старался не показываться на глаза псу, который, по всей видимости, узнал его.

Глава 6. Кит на горизонте

Спустя некоторое время вахтенный матрос заметил на горизонте кита. Это был « очень крупный экземпляр полосатика ». Матросы принялись живо обсуждать будущую свою добычу – « всей команде страстно хотелось поохотиться ».

Глава 7. Приготовления к охоте

Несмотря на большой риск, китобои не могли упустить случай поймать гигантское морское животное и « заполнить трюм корабля - искушение было велико ». Вместе с пятью матросами он погрузился в шлюпку, оставив Дика Сэнда « своим заместителем на время охоты ».

Глава 8. Полосатик

Опытные китобои принялись охотиться на полосатика. Им удалось гарпуном ранить его, но неожиданно раненый кит « с силой ударяя по воде плавниками, ринулся на людей ». Разъяренный кит мощным ударом хвоста раздробил шлюпку и « в предсмертных судорогах яростно заколотил хвостом по воде » – никому из китобоев выжить не удалось.

Глава 9. Капитан Сэнд

« Корабль, лишившийся капитана и матросов » легко мог стать безвольной игрушкой течений и ветров. Из всей команды в живых остался лишь пятнадцатилетний Дик Сэнд, и « этот мальчик должен был заменить теперь капитана, боцмана, весь экипаж ». Юноша принял решение взять на себя функции капитана, и научить матросскому ремеслу спасенных негров. Те с радостью согласились помочь ему.

Глава 10. Следующие четыре дня

У всех было одно желание – побыстрее добраться « до какого-нибудь другого порта на американском побережье ». Дик умел пользоваться компасом и лотом, однако « молодой капитан еще не умел делать астрономических наблюдений », влиявших на определение местонахождения судна. Неожиданно « случилась беда с компасом, находившимся в капитанской каюте » – он сорвался с крючка и упал на пол. Рабочим оставался еще один компас, но и его испортил коварный Негоро – так «Пилигрим» сбился с намеченного курса.

Глава 11. Буря

Спустя неделю небо заволокло тучами, поднялся сильный ветер – все предвещало начало бури. « Корабль хорошо держался на волнах » и по-прежнему уверенно шел вперед. Благодаря стараниям Негоро был выведен из строя лот, и « Дик Сэнд лишился возможности определять скорость движения судна ».

Глава 12. Остров на горизонте

В этот же день « разразился ураган - самая ужасная форма бури », и не прекращался в течение недели. По подсчетам Дика они должны уже были достигнуть берегов Америки. В нем все больше крепла уверенность, что навигационные приборы были намеренно кем-то испорчены. Неожиданно за бортом показались очертания суши – это был остров.

Глава 13. «Земля! Земля!»

Дик был уверен, что они увидели остров Пасхи, и направил судно по правильному, как ему казалось, курсу. Вскоре все заметили землю, однако не было « ни человеческого жилья, ни порта, ни устья реки, где корабль мог бы найти безопасное убежище ». При виде берега Динго « протяжно и жалобно завыл ».

Глава 14. Что делать?

Спустя семьдесят четыре дня плаванья «Пилигрим» был выброшен на берег и разбит о рифы. К счастью, никто при этом не пострадал. Дик Сэнд никак не мог понять, куда они попали. Тем временем Негоро незаметно покинул отряд, скрывшись в лесной чаще. Вскоре выяснилось, что он первым оказался на разрушенном корабле и захватил все деньги миссис Уэлдон.

Глава 15. Гэррис

Спустя некоторое время героям повстречался американец по имени Гэррис. Он уверил путешественников, что они потерпели крушение у берегов Боливии. Мистер Гэррис предложил им отдохнуть от пережитых волнений в гасиенде своего брата, для чего нужно было пересечь тропический лес.

Глава 16. В пути

Собрав съестные припасы и необходимые вещи, небольшой отряд тронулся в путь. Этот переход был особенно интересен для кузена Бенедикта – энтомолога, который принялся с увлечением изучать местных насекомых.

Глава 17. Сто миль за десять дней

Дик и его темнокожие друзья были удивлены, что за время похода не встретили ни одного знакомого дерева или животного, однако мистеру Гэррису удалось развеять их сомнения. Когда ночью кузен Бенедикт вскрикнул от боли, он выяснил, что его укусила муха цеце. Энтомолог был очень доволен своим открытием, поскольку « ни один ученый не находил еще цеце в Америке ».

Глава 18. Страшное слово

Отряд пробирался сквозь лес двенадцать дней, преодолев за это время более ста миль. Постепенно Дику стала открываться истина, « которая с каждым часом становилась все более ясной и неоспоримой » – они находились в экваториальной Африке, стране « работорговцев и рабов ».

Часть вторая

Глава 1. Работорговля

«Пилигрим» потерпел крушение у берегов Анголы. Это была одна из самых опасных областей Экваториальной Африки, где еще жили дикари-людоеды, местные племена постоянно враждовали, но самое страшное – здесь полным ходом шла работорговля.

Глава 2. Гэррис и Негоро

Гэррис, который к тому времени покинул отряд, встретился с Негоро. Из их разговора стало ясно, что это старые приятели, которые промышляли работорговлей. Они условились дождаться невольничий караван, чтобы « чтобы захватить в плен Дика Сэнда и его спутников ».

Глава 3. В ста милях от берега

Дик Сэнд понял, что виновником их бед оказался Негоро, а Гэррис был его сообщником. Оставалось непонятным лишь одно – « что задумали эти негодяи? ». Юноша планировал как можно быстрее вернуться на побережье и « и дойти до ближайшей португальской фактории », где они будут в безопасности. Для этого нужно было найти реку, и на плоту спуститься к океану.

Глава 4. По трудным дорогам Анголы

По дороге друзей настигла страшная гроза и сильнейший ливень. Укрыться от ненастья им удалось в опустевшем термитнике.

Глава 5. Лекция о термитах, прочитанная в термитнике

Воспользовавшись случаем, кузен Бенедикт прочел своим друзьям познавательную лекцию о строителях этого внушительного сооружения – термитах.

Глава 6. Водолазный колокол

Ночью в термитник стала прибывать вода – « вследствие ливня река вышла из берегов и разлилась по равнине ». Дик сравнил их убежище с водолазным колоколом, в котором воздух находится под большим давлением. Чтобы спастись, друзья прорубили верхушку термитника и выбрались на свободу.

Глава 7. Лагерь на берегу Кванзы

Заметив невдалеке лагерь туземцев, друзья поспешили к ним. Однако это был невольничий караван, гнавший рабов на « на главный рынок черного товара ». Оказавшись в лагере, « Дик Сэнд и его спутники тотчас превратились в рабов ». Миссис Уэлдон, Джека и кузена Бенедикта сразу отделили, Дика обезоружили и взяли по охрану, а негров присоединили к каравану.

Глава 8. Из записной книжки Дика Сэнда

Силачу Геркулесу чудом удалось бежать, и друзья, закованные в кандалы, завидовали ему – « он был свободен и мог бороться за свою жизнь ». Дик был всецело занят мыслями о миссис Уэлдон и маленьком Джеке. Старушка Нан оказалась в числе обессилевших невольников, которых зарубили топорами.

Глава 9. Казонде

В Казонде – крупнейший невольничий рынок – добралась только « половина всего количества захваченных невольников ». Рабов распределили по тесным баракам. Хозяин каравана Антонио Альвец был особенно рад молодым и сильным неграм из Америки – он мог потребовать за них высокую цену. От Гэрриса Дик узнал о смерти миссис Уэлдон и Джека. « В порыве неудержимого гнева » юноша убил предателя.

Глава 10. Ярмарка

Альвец хотел тут же казнить Дика, но Негоро попросил его немного потерпеть. В день ярмарки в Казонде Альвец вывел на продажу всех своих рабов. Тому, Бату, Актеону и Остину крупно повезло, и « их продали в одни руки ».

Глава 11. Королевский пунш

В самый разгар ярмарки появился « его величество Муани-Лунга, король Казонде », больше походивший на дряхлую гориллу. Его сопровождали многочисленные жены и свита льстецов. Альвец, зная о зависимости местного царька к алкоголю, предложил ему выпить крепкий пунш. Когда старый пьяница выпил пылающий напиток, « его насквозь проспиртованное величество воспламенился » и умер на месте.

Глава 12. Похороны короля

Первая жена Муани-Лунга « королева Муана должна была унаследовать королевский престол ». Она поспешила организовать похороны мужа и закрепить свои позиции. Был вырыт большой котлован, куда по старой традиции были сброшены остальные жены царька. По замыслу Негоро, туда должны были скинуть и связанного Дика, после чего затопить котлован водой.

Глава 13. В фактории

Гэррис солгал, что миссис Уэлдон, Джек и Кузен Бенедикт погибли – они находились в Казонде, живые и невредимые. Негоро разместил их в фактории Альвеца в надежде получить за них большой выкуп. Он велел миссис Уэлдон написать письмо мужу, с которым собирался отправиться в Сан-Франциско.

Глава 14. Известия о докторе Ливингстоне

Случайно подслушав разговор Альвеца с его гостем, миссис Уэлдон узнала, что « возможно, близится помощь, которую как будто посылает само провидение ». Известный путешественник доктор Ливингстон « вероятно, в ближайшие дни прибудет в Казонде со своим эскортом ». Однако этим планам не суждено было сбыться – накануне своего визита доктор скончался.

Глава 15. Куда может завести мантикора

Получив письмо от миссис Уэлдон, Негоро двинулся в путь. Тем временем Бенедикт, который все это время свободно охотился за насекомыми, в погоне за редкой жужелицей оказался за стенами ограды фактории. Незаметно для себя он преодолел пару миль в надежде поймать насекомое.

Глава 16. Мганнга

Начался период затяжных дождей, грозивших затопить все поля. Королева Муана решила обратиться за помощью к мганнге – известному колдуну из Северной Анголы. Им оказался переодетый Геркулес, который дал понять королеве, что во всех бедах виновата белая женщина и ее ребенок. Он увел их с собой, и даже Альвец никак не мог помешать ему сделать это.

Глава 17. Вниз по течению

Геркулес принес свои «трофеи» к лодке, где находился спасенный им же Дик Сэнд, Бенедикт и Динго. Не хватало лишь Тома, Бата, Остина и Актеона, которых погнали из деревни в сторону Больших озер. Замаскировав лодку под плавучий островок, друзья стали спускаться « по течению реки к океанскому побережью ».

Глава 18. Разные события

Во время своего сплава путешественники время от времени выходили на берег, чтобы поохотиться. Местность казалась необитаемой, но однажды они проплыли мимо деревни, и лишь чудом их не заметили дикари. Друзья были вынуждены причалить к берегу, поскольку река низвергалась вниз « стремительным, величественным водопадом ».

Глава 19. «С. В.»

Едва оказавшись на берегу, Динго устремился вперед, взяв чей-то след. Умный пес привел путешественников к жалкой лачуге, в которой лежали человеческие кости. Рядом на дереве были заметны « две большие полустершиеся красные буквы » – С. В. Дик выяснил, что покойным был путешественник Самюэль Вернон, ставший жертвой коварного проводника Негоро.

Внезапно « снаружи донесся ужасный крик » – это Динго напал на Негоро, который перед отплытием вернулся на место своего преступления, чтобы взять из тайника деньги Вернона. Негоро смертельно ранил пса, но тот « из последних сил сжал челюсти » и перегрыз горло своему давнему врагу.

Глава 20. Заключение

Настоящим подарком судьбы для путешественников оказалась встреча с торговым караваном, принадлежавшим португальским купцам. В полной безопасности они добрались до порта, где сели на пароход и благополучно прибыли в Америку. Дик Сэнд стал приемным сыном Уэлдона, а Геркулес – большим другом семейства. Юноша « с отличием окончил гидрографические курсы » и готовился стать капитаном. Всеобщую радость омрачали лишь мысли о горькой участи темнокожих друзей. Однако благодаря связям мистера Уэлдона все четыре негра были возвращены на родину.

Заключение

Своим произведением Жюль Верн стремился показать, что любой человек, независимо от сословия и толщины кошелька, способен достигнуть больших высот благодаря труду, смелости и доброте.

После ознакомления с кратким пересказом «Пятнадцатилетний капитан» рекомендуем прочесть роман в полной версии.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 235.

    ✪ 2000417_Аудиокнига. Жюль Верн. «Пятнадцатилетний капитан»

    ✪ Жюль Верн - Пятнадцатилетний капитан

    ✪ 15-ти річний капітан (аудіокнига)

    Субтитры

Сюжет

В романе описываются приключения пассажиров китобойной шхуны-брига «Пилигрим», весь экипаж которого (5 матросов и капитан) погиб в результате схватки с китом. На судне находились пассажиры миссис Уэлдон и её маленький сын Джек, кузен Бенедикт (двоюродный брат миссис Уэлдон, энтомолог), чернокожая няня Нэн, младший матрос Дик Сэнд и кок Негоро. Командование принимает пятнадцатилетний младший матрос Дик Сэнд. Управлять кораблём ему помогают пятеро негров, спасённых с терпящего бедствие судна. Эти негры - Бат, Остин, Актеон, Геркулес и старый Том. С тонущего корабля была спасена также собака по кличке Динго. Собака сразу стала проявлять агрессию по отношению к судовому коку Негоро. На ошейнике собаки были видны буквы С. В. Кок Негоро, оказавшийся агентом работорговцев , обманом меняет курс корабля с помощью металлического бруса, подложенного под компас, и вместо Боливии (Южной Америки) «Пилигрим» приходит к берегам Анголы в Африке . Около самого берега судно получает повреждения, и путешественники вынуждены сойти на берег. Сразу после высадки на берег Негоро исчезает. Вскоре путешественники встречают американца Гарриса, который предлагает довести их до поместья, где им окажут помощь. Путешественники соглашаются и отправляются в путь. Однако, внимательный Дик сразу начинает замечать странности - кузен Бенедикт чудом избежал укуса мухи, похожей на цеце, очки кузена оказались растоптанными, около реки путешественники спугнули стадо гиппопотамов и жирафов (которых, правда приняли за страусов), в темноте слышался рев льва, просеку в лесу протоптали слоны. Все эти явления могли происходить только в Африке. В то же время отсутствовали характерные для Южной Америки хинные и каучуковые деревья . Гаррис объяснял все это ошибками, незнанием местности и т. д. Последним решающим фактом оказались найденные Диком и Томом отрубленные руки. Дик наконец-то с ужасом убеждается в том, что они попали в Анголу - «страну работорговцев и рабов». Дик и Том собираются схватить Гарриса, но он опережает их и скрывается. Маленький отряд остается в неведомой страшной местности.

Узнав горькую правду, стойкие путешественники пытаются выбраться из ловушки, но безуспешно. После ночевки в заброшенном термитнике они попадают в руки окруживших их работорговцев. Одному лишь Геркулесу удается бежать. Агенты присоединяют их к невольничьему каравану, следующему в глубь страны. Негры идут в цепях и мужественно выносят невзгоды. Миссис Уэлдон, Джек и кузен Бенедикт находятся в лучших условиях, так как у работорговцев на них есть определенные планы. Через много дней изнуряющего пути караван приходит в Казонде, осиное гнездо работорговцев. Далеко не всем удалось выдержать все тяготы пути, многие невольники, в том числе и старая Нэн, умерли в дороге. В Казонде Дик встречает Гарриса и убивает его ножом. Кок Негоро оказывается ближайшим подручным крупного работорговца Алвиша.

Вскоре в Казонде начинается торговля рабами. Алвишу удается продать по самой выгодной цене негров, несмотря на их протесты и уверения, что они граждане США и свободные люди. Миссис Уэлдон, Джек и кузен Бенедикт содержатся в охраняемом доме. Джек болен, у него начинается малярия. Негоро принуждает миссис Уэлдон написать письмо своему состоятельному мужу с просьбой о выкупе. Негоро убеждает её в смерти Дика Сэнда, и это оказывается последней каплей.

Алвиш вынужден поддерживать дружеские отношения с местным царьком Муани-Лунга, проводящего время в разврате и пьянках. Неожиданно, выпив неосторожно огненный пунш Алвиша, Муани-Лунга умирает, а правительницей становится его старшая жена. По местному обычаю его должны похоронить вместе со слугами, жёнами, необходимыми вещами. В городе вырывают котлован и подготавливают воду, которая должна затопить его и заживо похоронить жён и слуг. В качестве специальной жертвы к столбу внутри котлована привязывают Дика Сэнда. В нужный момент воду пускают, и она затапливает котлован.

Через некоторое время Негоро уходит из Казонде по направлению к берегу океана, чтобы сесть на корабль и плыть в Америку к мистеру Уэлдону за выкупом. Тем временем продолжается засуха, грозящая голодом. Со всех концов страны приходят специальные колдуны, мганнги. В Казонде ждут очень могущественного мганнгу, который что-то задерживается. Вскоре мганнга приходит и исполняет ритуальные танцы. Он немой, поэтому использует язык жестов. Он определяет, что источник всех бедствий - белая женщина и её сын. Сопровождаемый толпой, мганнга приходит в дом Алвиша и забирает теряющую от ужаса сознание миссис Уэлдон и Джека. Кузен Бенедикт убегает из Казонде во время охоты за насекомым, позже его находит Геркулес. Алвиш рвёт на себе волосы от досады, так как Негоро доверил ему охрану женщины и её сына в обмен на долю в выкупе. Однако Алвиш не может противостоять желанию толпы, охваченной верованиями. Мганнга удаляется от города и достигает реки, где у него спрятан плот. Мганнга есть не кто иной, как переодетый Геркулес, а на плоту ждет живой и невредимый Дик Сэнд и кузен Бенедикт с Динго. Геркулес следовал за караваном по пятам, затем помог Дику освободиться от веревок и выбраться из котлована.

Вскоре путники на плоту добираются до океана и идут по берегу в поисках цивилизованных мест. С ними по-прежнему Динго, верная собака, все время находившаяся неподалеку. Вдруг путешественники видят хижину, Динго срывается и бежит внутрь. Скоро к хижине подходит Негоро, и Динго нападает на него. Как оказалось, «судовой кок» спрятал там свои деньги после убийства хозяина Динго, Самюэля Вернона (С. В. - инициалы хозяина Динго, выгравированные у собаки на ошейнике). Негоро убивает собаку, однако и сам получает смертельные ранения и погибает. Путешественники находят письмо умиравшего в хижине Самюэля Вернона, в котором тот изобличает вора и убийцу Негоро. Через некоторое время путешественники достигают цивилизации, садятся на корабль и возвращаются в Америку. Мистеру Уэлдону удается выкупить находившихся в рабстве верных друзей - Бата, Тома, Остина и Актеона. Дик Сэнд, получив соответствующее образование, становится настоящим капитаном корабля, принадлежащего мистеру Уэлдону.

капитан Жюля Верна

Альтернативные описания

Кэри (наст. Арчибальд Александр Лич) (1904-1986) американский актер, «Подозрение», «Дурная слава», «К северу через северо-запад», «Яд, вино и старое кружево»

Улисс Симпсон (1822-1885) 18-ый президент США (1869-1877), республиканец

Американский шестизарядный револьвер 22 и 32 калибра

Британский актер: «9 месяцев», «4 свадьбы и одни похороны»

Выделение денежной суммы культурным, научным и другим подобным учреждениям

Герой романа Ж. Верна, капитан

Финансовые средства, выделяемые на конкурсной основе для проведения научной работы

18-й президент США

Деньги на науку

. «премия» за научные разработки

Вид субсидии

Денежное пособие на осуществление проекта, полученное по конкурсу

Американский главнокомандующий армией Севера в гражданскую войну 1861-65 гг

Английский путешественник, офицер колониальных войск, исследователь Африки

Английский путешественник, открывший в 1860-63 гг. (совместно с Дж. Спиком) исток реки Виктория-Нил из озера Виктория

Капитан, которого искали дети

Английский актер по имени Хью

Английский актер, исполнивший главную роль в фильме «Четыре свадьбы и одни похороны»

Денежная субсидия для проведения научной работы

Обремененный детьми капитан Жюля Верна

Русская мера веса

Американец на купюре

Стипендия на стажировке

Верновский капитан

Капитан, которого искали (лит.)

Американец на 50^

Актер по имени Хью

Голливудский актер Хью...

Восемнадцатый президент США

Хью из актеров

Капитан с 37-ой параллели

Актер Хью...

Капитан из романа Верна

Стипендия ученому

Пропавший капитан Жюля Верна

Субсидия ученому

Какой голливудский секс-символ купил на благотворительном аукционе ужин с президентом СССР Михаилом Горбачеым?

Фамилия капитана у Жюля Верна

Субсидия даровитому

Джеймс Огастес... (1827-1892) английский путешественник

Капитан, которого искали его дети

50-долларовый президент США

У Верна его ищут его дети

18-й президент США, американский государственный и военный деятель, генерал (1822-1885)

Дотация, субсидия, безвозмездная ссуда, стипендия

Вид субсидии

Американский актёр (1904-1986)

Английский путешественник (1827-1892)

Английский актёр (""Четыре свадьбы и похороны"", ""Разум и чувствительность"")

. "Премия" за научные разработки

Кэри (наст. Арчибальд Александр Лич) (1904-1986) американский актер, "Подозрение", "Дурная слава", "К северу через северо-запад", "Яд, вино и старое кружево"

Английский актер, исполнивший главную роль в фильме "Четыре свадьбы и одни похороны"

Британский актер: "9 месяцев", "4 свадьбы и одни похороны"

Голливудский актер Хью.

Единоврем. субсидия

Какой голливудский секс-символ купил на благотворительном аукционе ужин с президентом СССР Михаилом Горбачеым

Капитан Ж.Верна

М. немецк. крупный, чистый песок, дресва